Dani Black - Me Enlouquece - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dani Black - Me Enlouquece




Me Enlouquece
It Drives Me Crazy
Todo dia, toda hora é como agora
Every day, every hour is like this right now
E não vai mudar
And it's never gonna change
Que loucura, que tortura
How crazy, what a torture
Essa fissura pelo seu olhar
This obsession with your gaze
Pelo seu beijar
With your kisses
Não agüento mais
I can't take it anymore
Nunca fico em paz
I'm never at peace
Coração dispara e não para mais
My heart races and never stops
Sem consentimento
Without consent
A qualquer momento
At any moment
O meu pensamento me leva e traz
My thoughts take me back and forth
Para o seu olhar
To your gaze
Para o seu beijar
To your kisses
Eu tenho que encontrar uma solução
I have to find a solution
Para viver livre desta aflição
To live free from this affliction
Que tanto maltrata
That tortures so much
Penso em fugir
I think of fleeing
Talvez me esconder
Maybe hiding myself
Mudar do país eu pretendi
I've already thought of leaving the country
Mas na hora H
But when the time comes
Você me aparece
You appear to me
Oh me enlouquece
Oh, it drives me crazy
Faz eu querer ser o seu amor (ah)
Makes me want to be your love (ah)
Me enlouquece
It drives me crazy
Embora eu quisesse me afastar
Even though I wanted to distance myself
Vem, me aparece
Come, appear to me
E me enlouquece
And it drives me crazy
Faz eu querer ser o seu amor (ah)
Makes me want to be your love (ah)
Me enlouquece
It drives me crazy
Embora eu quisesse me afastar
Even though I wanted to distance myself
Todo dia, toda hora é como agora
Every day, every hour is like this right now
E não vai mudar
And it's never gonna change
Que loucura, que tortura
How crazy, what a torture
Essa fissura pelo seu olhar
This obsession with your gaze
Pelo seu beijar
With your kisses
Não agüento mais
I can't take it anymore
Nunca fico em paz
I'm never at peace
Coração dispara e não para mai
My heart races and never stops
Dum Dum Dum
Drum Drum Drum
Sem consentimento
Without consent
A qualquer momento
At any moment
O meu pensamento me leva e traz
My thoughts take me back and forth
Para o seu olhar
To your gaze
Para o seu beijar
To your kisses
Eu tenho que encontrar uma solução
I have to find a solution
Para viver livre desta aflição
To live free from this affliction
Que tanto maltrata
That tortures so much
Penso em fugir
I think of fleeing
Talvez me esconder
Maybe hiding myself
Mudar do país eu pretendi
I've already thought of leaving the country
Mas na hora H
But when the time comes
Você me aparece
You appear to me
Oh me enlouquece
Oh, it drives me crazy
Faz eu querer ser o seu amor (ah)
Makes me want to be your love (ah)
Me enlouquece
It drives me crazy
Embora eu quisesse me afastar
Even though I wanted to distance myself
Vem, me aparece
Come, appear to me
E me enlouquece
And it drives me crazy
Faz eu querer ser o seu amor (ah)
Makes me want to be your love (ah)
Me enlouquece
It drives me crazy
Embora eu quisesse me afastar
Even though I wanted to distance myself





Writer(s): Daniel Espindola Black


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.