Dani Black - Só Sorriso (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dani Black - Só Sorriso (Ao Vivo)




Só Sorriso (Ao Vivo)
Smile Only (Live)
Quando eu olho pra você
When I look at you,
Vejo silêncio e lágrima
I see silence and tears,
Incrustados num mundo de solidão
Carved into a world of solitude,
O que se mostra, o que pra ver
What shows, what can be seen,
Não é lástima
Is not pity,
Do que de fato habita o seu coração
For what actually dwells in your heart,
Tanta coisa parada sem par
So many things stopped and still,
Tanta coisa presa
So many things trapped,
Na tristeza de se refrear
In the sadness of holding back,
O que a vida mais preza
What life cherishes most,
A certeza de ser fiel
The certainty of being true,
A própria natureza
Nature itself,
Como você poderia saber
How could you ever know,
Se nesse mundo seu
If in your world,
Você não motivos ao sol
You don't give the sun a reason
Pra clarear nova era
To brighten a new era,
Você não ouvidos ao som
You don't listen to the sound,
Que anuncia a quimera
That announces the chimera,
Você não agoniza de amor
You don't agonize with love,
Mas não sabe onde mora
But you don't know where you live anymore,
É sorriso mas não consegue chorar
You just smile but you can't cry,
Ai ai
Oh dear,
Isso não ameniza seus ais (não)
This doesn't ease your cries (no),
Não põe as mágoas pra fora
You don't let your sorrows out,
Não abandona a casa da dor
You don't abandon the house of pain,
Quem quando dentro ignora
He who ignores when he's inside,
Você não admite sofrer
You won't admit to suffering,
Mas se sem escolha
But you already see yourself without a choice,
É sorriso mas não consegue chorar
You just smile but you can't cry,
Ai ai
Oh dear,
É sorriso mas não consegue chorar
You just smile but you can't cry,
Ai ai
Oh dear,
É sorriso mas não consegue chorar
You just smile but you can't cry,
Ai ai
Oh dear,
É sorriso mas não consegue chorar
You just smile but you can't cry,
Ai ai
Oh dear,
É sorriso mas não consegue
You just smile but you can't
Você não motivos ao sol
You don't give the sun a reason
Pra clarear nova era
To brighten a new era,
Você não ouvidos ao som
You don't listen to the sound,
Que anuncia a quimera
That announces the chimera,
Você não agoniza de amor
You don't agonize with love,
Mas não sabe onde mora
But you don't know where you live anymore,
É sorriso mas não consegue chorar
You just smile but you can't cry,
Ai ai
Oh dear,
Isso não ameniza seus ais
This doesn't ease your cries
Não põe as mágoas pra fora
You don't let your sorrows out,
Não abandona a casa da dor
You don't abandon the house of pain,
Quem quando dentro ignora
He who ignores when he's inside,
Você não admite sofrer
You won't admit to suffering,
Mas se sem escolha
But you already see yourself without a choice,
É sorriso mas não consegue chorar
You just smile but you can't cry,
Ai ai
Oh dear,
É sorriso mas não consegue chorar
You just smile but you can't cry,
Ai ai
Oh dear,
É sorriso mas não consegue chorar
You just smile but you can't cry,
Ai ai
Oh dear,
É sorriso mas não consegue chorar
You just smile but you can't cry,
Ai ai
Oh dear,
É sorriso mas não consegue chorar
You just smile but you can't cry
É sorriso mas não consegue chorar
You just smile but you can't cry
É sorriso mas não consegue
You just smile but you can't
É sorriso mas não consegue chorar
You just smile but you can't cry
É sorriso mas não consegue
You just smile but you can't






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.