Paroles et traduction Dani Black - Ú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comecei
essa
canção
estranha
I
started
this
strange
song
this
morning
Terminei
só
essa
manhã
I
just
finished
it
this
morning
Descrevendo
esse
fato
inédito
Describing
this
unprecedented
fact
Este
evento
extrassensorial
This
extrasensory
event
Do
meu
corpo
mal
tocar
seu
corpo
e
Ú
Of
my
body
barely
touching
your
body
and
U
Um
tremor,
um
tremendo
baque
A
tremor,
a
tremendous
thud
Som
de
um
sol
sobrenatural
Sound
of
a
supernatural
sun
Emergindo
ao
mais
sutil
toque
Ú
Emerging
with
the
subtlest
touch
U
Esse
fenômeno
sonora
façanha
This
sonic
feat
phenomenon
Me
desperta
toda
manhã
Awakens
me
every
morning
No
pulsar
de
um
impulso
elétrico
In
the
throbbing
of
an
electric
impulse
Sem
soar
só
no
sexual
Without
just
sounding
sexual
Vai
na
espinha,
cai
lá
na
entranha
e
Ú
It
goes
down
the
spine,
falls
into
the
bowels
and
U
Sinto
assim
como
um
beijo,
um
choque
I
feel
just
like
a
kiss,
a
shock
Entre
o
insano
e
o
essencial
Between
the
insane
and
the
essential
Reagindo
ao
mais
sutil
toque
Ú
Reacting
to
the
subtlest
touch
U
Fica
difícil
pensar
Thinking
becomes
difficult
Bem
mais
gostoso
viver
It's
much
more
delightful
to
live
Repetindo,
repetindo,
repetindo
você
Repeating,
repeating,
repeating
you
Sinto
assim
como
um
beijo
um
choque
I
feel
just
like
a
kiss,
a
shock
Entre
o
insano
e
o
essencial
Between
the
insane
and
the
essential
Reagindo
ao
mais
sutil
toque
Ú
Reacting
to
the
subtlest
touch
U
Fica
difícil
pensar
Thinking
becomes
difficult
Bem
mais
gostoso
viver
It's
much
more
delightful
to
live
Repetindo,
repetindo,
repetindo
você
Repeating,
repeating,
repeating
you
Fica
gostoso
pensar
Thinking
becomes
enjoyable
Bem
mais
gostoso
viver
It's
much
more
delightful
to
live
Repetindo,
repetindo,
repetindo
Repeating,
repeating,
repeating
Repetindo
você
Repeating
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dilúvio
date de sortie
11-08-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.