Dani Faiv - Pragaras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dani Faiv - Pragaras




Pragaras
Hell
In Italia chi comanda sappi, punta a sotterrarti
In Italy who's in charge, you know, whose goal is to bury you
Va veloce come i cazzi e Valentina Nappi
He's fast like dicks and Valentina Nappi
Al suo fianco solo alte e fighe
By his side only tall and beautiful women
Abito signorile
A stately gown
Alito da Alpenliebe
Breath like Alpenliebe
Dani red, porpora
Dani red, purple
Fisso croci, Golgota
I stare at the crosses, Calvary
La tipa è zoccola e mi blocca
The lady's a bitch and she blocks me
Il mio ego a Rotterdam
My ego in Rotterdam
Io, perso nei suoi fianchi dico "Mollala"
I, lost in her hips, say, "Let her go"
Ma non é facile buttarsi, se non hai la corda
But it's not easy to jump if you don't have the rope
E ricorda
And remember
Fra, è un tipo Babbo Natale
Man, he's like Santa Claus
Porta un sacco di stronzate
He carries a bag of crap
Se patisci la fame
If you're hungry
Porta briciole di pane
He brings crumbs of bread
Basta, il verbo "faticare" l'ha visto solo nel dizionario
Enough, he's only seen the word "work hard" in the dictionary
Perché sulla fame ci ha sempre sputato
Because he's always spat on hunger
Ma degli altri, coglioni grandi come Materazzi
But for others, big nuts like Materazzi
che voti, ma t'incazzi
Yes, you vote, but you get pissed off
Più lavori più t'ammazzi
The more you work, the more you kill yourself
Frate, sognavo le bitches, ma c'ho una bici
Bro, I dreamed of bitches, but I have a bike
È rosso e non è litches
It's red and it's not a litchi
Lo chiami e dice
You call him and he says
Non conosco i pelle e ossa, non so te
I don't know about the skin and bones, not like you
Ho sempre la pancia gonfia
My belly is always swollen
E non vivo mai di corsa
And I never live in a hurry
Copro la pelle rossa
I cover my red skin
Col cappello, le corna
With a hat, horns
E vive in
And he lives in
Noi, noi, noi, noi, noi, noi
We, we, we, we, we, we
L'ansia è una cartina che mi fumo tutti i giorni complessato
Anxiety is a joint that I smoke every day complexed
Alla ricerca del complesso
In search of the complex
Chi da fa per tre
Who does it for three
Ma la forza è in un complesso
But the strength is in a complex
Quindi più ci penso, più perdo la testa
So the more I think about it, the more I lose my mind
Come chi perde la via perché ha fatto una festa (troppo real)
Like someone who loses their way because they had a party (too real)
Vive in incognito, no schedato, non c'è filo logico
He lives incognito, no record, no logical thread
Ci fosse, sarebbe spinato
If there were, it would be thorny
Sta più in alto delle nuvole
He's higher than the clouds
Dice solo cose stupide
He only says stupid things
E in quanto tale le persone riesce a chiuderle
And as such, he manages to shut people up
Pubblicizzare è fondamentale per illudere
Advertising is essential to deceive
Se dicono "Frigucci" fanno mitomane
If they say "Frigucci" they're mythomaniacs
Io a casa ad impazzire, mica dico Amen
I go crazy at home, I don't say Amen
Vivo in guerra, cito lame
I live in war, I mention knives
Ora guardo i grattacieli, prima il litorale
Now I look at the skyscrapers, before the shore
Testa in merda, cuore vuoto come il libro paghe
Head in shit, empty heart like the payroll
Non conosco i pelle e ossa, non so te
I don't know about the skin and bones, not like you
Ho sempre la pancia gonfia
My belly is always swollen
E non vivo mai di corsa
And I never live in a hurry
Copro la pelle rossa
I cover my red skin
Col cappello, le corna
With a hat, horns
E vive in
And he lives in
Noi, noi, noi, noi, noi, noi
We, we, we, we, we, we





Writer(s): A. Simoniello, J. Lazzarini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.