Paroles et traduction Dani Faiv feat. Low Kidd - Fortnite - prod. Low Kidd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fortnite - prod. Low Kidd
Fortnite - prod. Low Kidd
Guarda,
senza
ali
volo
Look,
I
fly
without
wings
Un
autobus
mi
tiene
A
bus
holds
me
up
Appena
scendo
spacco
il
tipo
che
c'ho
a
fianco
As
soon
as
I
get
off,
I
smash
the
guy
next
to
me
Sono
in
alto
come
quando
ho
fatto
troppi
materiali
e
faccio
scale
I'm
high
like
when
I've
made
too
many
materials
and
build
stairs
Se
muoio
un
po'
sono
contento
If
I
die
a
little,
I'm
happy
Almeno
posso
guardare
che
balli
male
At
least
I
can
watch
you
dance
badly
Sto
brillando
con
la
squadra
I'm
shining
with
the
team
Tu
sei
una
squadra,
mi
puoi
misurare
You're
a
team,
you
can
measure
me
Ti
ho
sentito
raccontare,
sei
Giucas
Casella
I
heard
you
speak,
you're
Giucas
Casella
Punta
sulla
mia
casella
Point
to
my
mailbox
Email,
non
voglio
una
casella
Email,
I
don't
want
a
mailbox
Stella
nel
castello,
fermati
al
cartello
Star
in
the
castle,
stop
at
the
sign
A
scuola
già
a
fumare
invece
che
fare
matematica
At
school,
already
smoking
instead
of
doing
math
Avevo
brutti
voti,
insufficienza
toracica
I
had
bad
grades,
insufficient
chest
capacity
Meglio,
almeno
so
Better,
at
least
I
know
Che
sono
tranquillo,
non
menoso
That
I'm
calm,
not
annoying
Il
cerchio
si
stringe
quindi
vedrò
The
circle
tightens,
so
I'll
see
C'è
chi
sta
nei
cespugli,
chi
alla
luce
del
sole
There
are
those
in
the
bushes,
those
in
the
sunlight
E
tu,
fra'?
And
you,
bro?
Sto
costruendo
come
in
Fortnite,
Fortnite
I'm
building
like
in
Fortnite,
Fortnite
Fortnite,
Fortnite
Fortnite,
Fortnite
Sto
costruendo
come
in
Fortnite,
Fortnite
I'm
building
like
in
Fortnite,
Fortnite
Fortnite,
Fortnite
Fortnite,
Fortnite
Mentre
per
te
metto
online,
party
While
for
you
I
put
online,
party
Bene,
batto
te
poi
posso
raccontarlo
Good,
I'll
beat
you
and
then
I
can
tell
you
about
it
Se
sei
preso
male,
fatti
un
tiro,
accendi
If
you're
caught
wrong,
take
a
shot,
light
it
Poi
vai
a
giocare,
sono
sempre
happy
Then
go
play,
I'm
always
happy
Ti
ho
sentito
l'altra
notte
I
heard
you
the
other
night
Stoni,
non
prendi
le
note
You're
out
of
tune,
you
don't
take
notes
Ora
qua
registro
Now
here
I
register
Mentre
prima
a
scuola
nel
registro
solo
note
While
before,
at
school
in
the
register
only
notes
Prima
tutto
era
no
sense
Before
everything
was
nonsense
Ora
invece
solo
no
stress
Now
instead
only
no
stress
Vita,
se
tiene
in
catene,
tu
spezzale
con
la
mente
Life,
if
it
holds
you
in
chains,
you
break
them
with
your
mind
Sali,
ci
sono
le
iene
Climb,
there
are
hyenas
Volete
fare
le
sfide,
ma
quando
perdete
direte
You
want
to
take
up
the
challenges,
but
when
you
lose
you'll
say
Che
è
stato
un
problema
di
rete
That
it
was
a
network
problem
A
scuola
già
a
fumare
invece
che
fare
matematica
At
school,
already
smoking
instead
of
doing
math
Corsa
per
le
cose
mie
se
era
blu
la
macchina
Run
for
my
things
if
the
car
was
blue
Meglio,
almeno
so
Better,
at
least
I
know
Che
sono
tranquillo,
non
menoso
That
I'm
calm,
not
annoying
Il
cerchio
si
stringe
quindi
vedrò
The
circle
tightens,
so
I'll
see
C'è
chi
sta
nei
cespugli,
chi
alla
luce
del
sole
There
are
those
in
the
bushes,
those
in
the
sunlight
E
tu,
fra'?
And
you,
bro?
Sto
costruendo
come
in
Fortnite,
Fortnite
I'm
building
like
in
Fortnite,
Fortnite
Fortnite,
Fortnite
Fortnite,
Fortnite
Sto
costruendo
come
in
Fortnite,
Fortnite
I'm
building
like
in
Fortnite,
Fortnite
Fortnite,
Fortnite
Fortnite,
Fortnite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lorenzo Paolo Spinosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.