Paroles et traduction Dani Faiv feat. Shade - Che buona - prod. Frenkie G
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che buona - prod. Frenkie G
That's good - prod. Frenkie G
Dai
bro,
fatti
un
tiro,
non
puoi
dire
che
non
ti
piace
se
non
l'assaggi
Come
on
bro,
take
a
hit,
you
can't
say
you
don't
like
it
if
you
don't
try
it
Ahh,
non
lo
so
amico,
mia
madre
dice
che
quella
roba
ti
brucia
i
neuroni
Ahh,
I
don't
know
man,
my
mother
says
that
stuff
kills
your
neurons
Ma,
fra',
guarda
la
mia
faccia,
lo
faccio
da
una
vita,
cazzo
But,
dude,
look
at
my
face,
I've
been
doing
it
for
a
lifetime,
damn
Beh
dai
in
effetti
Well,
okay,
in
fact
E
va
bene
Dani,
proviamo
Okay
Dani,
let's
try
La
fisso
negli
occhi
ma
è
trita
e
ritrita
I
look
her
in
the
eye,
but
it's
the
same
old
story
Peso
le
parole
ma
con
il
Tanita
I
weigh
my
words,
but
with
the
Tanita
Non
mi
importa
se
poi
non
mi
richiami
I
don't
care
if
you
don't
call
me
back
C'ho
la
botta
pesa
come
gli
squali
I've
got
the
hit
that
weighs
like
sharks
Fanno
la
Tasi,
ma
senza
le
mani
They
do
the
Tasi,
but
without
the
hands
Ogni
gerarca
lo
vedi
sul
palco
Every
boss
you
see
on
stage
Se
le
faccio
la
domanda
di
Shade
If
I
ask
Shade
Come
è
possibile
tutta
nel
palmo
How
is
it
possible
that
it's
all
in
the
palm
of
your
hand
Leggi
il
labiale
perché
sto
affogando
Read
my
lips
because
I'm
drowning
Ogni
fratello
fuma
per
la
calma
Every
brother
smokes
for
calmness
Il
logo
dopo
è
un
sorriso
rosso,
sì,
è
l'isola
di
Pasqua
The
logo
after
that
is
a
red
smile,
yes,
it's
Easter
Island
Se
chiedi
e
non
alzi
la
mano
(eh),
questi
ti
alzano
le
mani
(eh)
If
you
ask
and
don't
raise
your
hand
(eh),
they'll
raise
their
hands
for
you
(eh)
Non
so
più
come
mi
chiamo
I
don't
know
what
my
name
is
anymore
Questi
mi
chiamano
Dani
They
call
me
Dani
Lei
tranquilla
mi
da
il
numero
dei
suoi
She
calmly
gives
me
her
number
Balla
bene
tipo
basta
poco
She
dances
well,
like
enough
is
enough
Per
alzarla
basta
giusto
il
numero
dei
suoi
To
raise
it,
you
just
need
her
number
Quando
entri
sembrano
dei
corridoi
When
you
go
in,
they
look
like
corridors
Siamo
diversi
si
vede
(sì,
fra')
You
can
tell
we're
different
(yes,
brother)
Anche
da
cosa
fumate
(wow)
Even
by
what
you
smoke
(wow)
Fumiamo
le
tabacchiere
(sì,
fra')
We
smoke
tobacco
pouches
(yes,
brother)
Voi
solo
le
tabaccate
(wow,
wow)
You
only
smoke
cigarettes
(wow,
wow)
Vi
dan
la
mano
ma
non
dicono
ciao
They
shake
your
hand,
but
they
don't
say
hello
Dammi
una
mano
che
la
chiudo
ed
è
wow
Give
me
a
hand,
I'll
close
it
and
it's
wow
No
vegano,
si
ma
ho
la
lattuga
Not
vegan,
but
I
have
lettuce
La
gente
l'annusa
e
dice:
People
smell
it
and
say:
Che
buona,
wow,
che
buona,
wow
That's
good,
wow,
that's
good,
wow
Che
buona,
wow,
che
buona,
wow
That's
good,
wow,
that's
good,
wow
Che
buona,
wow,
che
buona,
wow
That's
good,
wow,
that's
good,
wow
Che
buona,
wow,
che
buona,
wow
That's
good,
wow,
that's
good,
wow
Che
buona,
wow,
che
buona,
wow
That's
good,
wow,
that's
good,
wow
Che
buona,
wow,
che
buona,
wow
That's
good,
wow,
that's
good,
wow
Che
buona,
wow,
che
buona,
wow
That's
good,
wow,
that's
good,
wow
Che
buona,
wow,
che
buona,
wow
That's
good,
wow,
that's
good,
wow
Lei
dice:
"Che
buona",
io
penso:
"Che
bona"
She
says:
"That's
good",
I
think:
"That's
hot"
Sbuffa
st'aroma
da
più
di
mezz'ora
Snorts
this
aroma
for
over
half
an
hour
Le
ho
preso
da
fumare
in
zona
I
got
her
something
to
smoke
in
the
area
Ma
questa
fumerebbe
anche
l'Amazzonia
But
she'd
even
smoke
the
Amazon
Tutta
fattona,
che
quando
è
in
chimica
svuota
Mc
Donald
All
stoned,
that
when
she's
in
chemistry,
she
empties
Mc
Donald
Se
non
hai
roba
che
poi
ti
friendzona
If
you
don't
have
anything,
then
she'll
friendzone
you
Sai
che
cosa
mi
ha
risposto?
You
know
what
she
said
to
me?
Niente
fumo,
niente
arrosto
No
smoke,
no
roast
Dani
ne
tira
talmente
tanta
che
non
ha
le
mani
ma
una
mietitrebbia
Dani
takes
so
much
of
it
that
he
doesn't
have
hands,
but
a
combine
harvester
C'è
cosi
tanto
fumo
in
questo
studio
There's
so
much
smoke
in
this
studio
Più
che
lenti
Fendi
metto
i
fendinebbia
More
than
Fendi
lenses,
I
put
on
fog
lights
Io
fatto
solo
di
passivo,
che
guardo
le
fighe
su
Insta
I'm
only
passive,
watching
the
chicks
on
Insta
Invece
di
cliccare
sul
cuoricino,
io
vorrei
cliccare
su
acquista
Instead
of
clicking
on
the
heart,
I'd
like
to
click
on
buy
Sul
divano
quante
ne
giriamo
How
many
do
we
roll
on
the
couch
Io
non
sono
pratico
né
bravo
ma
dai
ci
proviamo
I'm
not
experienced
or
good,
but
come
on,
let's
try
Frate',
tu
c'hai
così
tanta
ganja
nel
palmo
della
tua
mano
Bro,
you
have
so
much
ganja
in
the
palm
of
your
hand
Che
per
farla
tutta
quanta
ti
dovresti
mettere
il
guanto
di
Thanos
That
to
do
it
all,
you
should
put
on
Thanos'
glove
Tossisco
un
po',
ma
mica
sto
in
down
I
cough
a
little,
but
I'm
not
down
E
'sto
soffitto
sembra
il
cielo,
ha
più
nuvole
di
iCloud
And
this
ceiling
looks
like
the
sky,
it
has
more
clouds
than
iCloud
Vi
dan
la
mano
ma
non
dicono
ciao
(yah)
They
shake
your
hand,
but
they
don't
say
hello
(yah)
Dammi
una
mano
che
la
chiudo
ed
è
wow
Give
me
a
hand,
I'll
close
it
and
it's
wow
No
vegano,
si
ma
ho
la
lattuga
Not
vegan,
but
I
have
lettuce
La
gente
l'annusa
e
dice:
People
smell
it
and
say:
Che
buona,
wow,
che
buona,
wow
That's
good,
wow,
that's
good,
wow
Che
buona,
wow,
che
buona,
wow
That's
good,
wow,
that's
good,
wow
Che
buona,
wow,
che
buona,
wow
That's
good,
wow,
that's
good,
wow
Che
buona,
wow,
che
buona,
wow
That's
good,
wow,
that's
good,
wow
Che
buona,
wow,
che
buona,
wow
That's
good,
wow,
that's
good,
wow
Che
buona,
wow,
che
buona,
wow
That's
good,
wow,
that's
good,
wow
Che
buona,
wow,
che
buona,
wow
That's
good,
wow,
that's
good,
wow
Che
buona,
wow,
che
buona,
wow
That's
good,
wow,
that's
good,
wow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.