Dani Faiv feat. tha Supreme - Gameboy Color - prod. tha Supreme - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dani Faiv feat. tha Supreme - Gameboy Color - prod. tha Supreme




Gameboy Color - prod. tha Supreme
Gameboy Color - prod. tha Supreme
Più guardo il mondo
The more I look at the world
Più vedo che sorride
The more I see it smiling at me
A scuola l'ora di ginnastica, la mia mate-ria
In school, gym class is my subject
Che tanto se mi apri il cervello non trovi mate-ria (grigia)
That if you open my brain, you won't find any subject (gray)
Però ho una memoria di ferro, non finisco i Tera (o i Giga)
But I have an iron memory, I don't finish Tera (or Giga)
Ma metterò il naso a terra
But I'll put my nose to the grindstone
Se la chiamo fa ancora tu tu
If I call her, she still goes tu tu
Incatenato nella libertà
Chained in freedom
Quindi vedo ancora cose blu
So I still see things blue
Perché mi piace provare ogni cosa
Because I like to try everything
Uso per le canne quelle Winston Blue
I use those Winston Blues for my spliffs
Le sigarette noi non le fumiamo
We don't smoke cigarettes
Lei fa un lago, devo fare sub
She makes a lake, I have to go diving
Faccio un corso accelerato
I take an accelerated course
Dani, prove e prove
Dani, trials and tribulations
Stato non mi vuole
The state doesn't care about me
Tu vuoi peace and love
You want peace and love
Lei solo il pisellone
She only wants my dick
Game Boy Color, la mia treccina
Game Boy Color, my braid
Dai massaggi non ne voglio una
I don't want a massage
Voglio io il lettino e intorno tre china
I want the bed and three girls around me
Rallentato, sembra ketamina
Slowed down, feels like ketamine
C'era una volta una palma
Once upon a time there was a palm tree
Che venne fumata da tutti
Which was smoked by everyone
Poi dopo la calma
Then after the calm
Ci si voleva bene tutti
Everyone became nice
L'odore è una manna
The smell is amazing
Ma non so se ce n'è per te
But I don't know if there's any for you
No, ma non so se ce n'è per te
No, but I don't know if there's any for you
Amarla ci fa
Loving her makes us
Star bene coi fra'
Get along with the brothers
Giriamo in città
We're driving around the city
Fanculo la finanza
Screw the financial world
Brother, sono qui
Brother, I'm here
Dani Cannelunghe, così mi chiamo
Dani Cannelunghe, that's what they call me
Se vuoi paga il feat
If you want, pay for the feat
E capirai che niente è gratis, mai (yeah)
And you'll realize that nothing is ever free (yeah)
Io non faccio come te (ye)
I don't do what you do (ye)
La mia tipa sforna teglie
My girl bakes trays
Amico nero, sembra Jäger
Black friend, looks like Jägermeister
Mai sobri, mai player
Never sober, never a player
Soldi in tasca mai tenere
Never keep money in your pocket
La poesia nelle tenebre
Poetry in the darkness
Queste tipe non son tenere
These girls are not tender
Volan via, sono cenere
They fly away, they are ash
C'era una volta una palma
Once upon a time there was a palm tree
Che venne fumata da tutti
Which was smoked by everyone
Poi dopo la calma
Then after the calm
Ci si voleva bene tutti
Everyone became nice
L'odore è una manna
The smell is amazing
Ma non so se ce n'è per te
But I don't know if there's any for you
No, ma non so se ce n'è per te
No, but I don't know if there's any for you
Amarla ci fa
Loving her makes us
Star bene coi fra'
Get along with the brothers
Giriamo in città
We're driving around the city
Fanculo la finanza
Screw the financial world
Amarla ci fa
Loving her makes us
Star bene coi fra'
Get along with the brothers
Giriamo in città
We're driving around the city
Fanculo la finanza
Screw the financial world





Writer(s): Davide Mattei, Daniele Ceccaroni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.