Paroles et traduction Dani Faiv feat. tha Supreme - Gameboy Color - prod. tha Supreme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gameboy Color - prod. tha Supreme
Gameboy Color - prod. tha Supreme
Più
guardo
il
mondo
The
more
I
look
at
the
world
Più
vedo
che
sorride
The
more
I
see
it
smiling
at
me
A
scuola
l'ora
di
ginnastica,
la
mia
mate-ria
In
school,
gym
class
is
my
subject
Che
tanto
se
mi
apri
il
cervello
non
trovi
mate-ria
(grigia)
That
if
you
open
my
brain,
you
won't
find
any
subject
(gray)
Però
ho
una
memoria
di
ferro,
non
finisco
i
Tera
(o
i
Giga)
But
I
have
an
iron
memory,
I
don't
finish
Tera
(or
Giga)
Ma
metterò
il
naso
a
terra
But
I'll
put
my
nose
to
the
grindstone
Se
la
chiamo
fa
ancora
tu
tu
If
I
call
her,
she
still
goes
tu
tu
Incatenato
nella
libertà
Chained
in
freedom
Quindi
vedo
ancora
cose
blu
So
I
still
see
things
blue
Perché
mi
piace
provare
ogni
cosa
Because
I
like
to
try
everything
Uso
per
le
canne
quelle
Winston
Blue
I
use
those
Winston
Blues
for
my
spliffs
Le
sigarette
noi
non
le
fumiamo
We
don't
smoke
cigarettes
Lei
fa
un
lago,
devo
fare
sub
She
makes
a
lake,
I
have
to
go
diving
Faccio
un
corso
accelerato
I
take
an
accelerated
course
Dani,
prove
e
prove
Dani,
trials
and
tribulations
Stato
non
mi
vuole
The
state
doesn't
care
about
me
Tu
vuoi
peace
and
love
You
want
peace
and
love
Lei
solo
il
pisellone
She
only
wants
my
dick
Game
Boy
Color,
la
mia
treccina
Game
Boy
Color,
my
braid
Dai
massaggi
non
ne
voglio
una
I
don't
want
a
massage
Voglio
io
il
lettino
e
intorno
tre
china
I
want
the
bed
and
three
girls
around
me
Rallentato,
sembra
ketamina
Slowed
down,
feels
like
ketamine
C'era
una
volta
una
palma
Once
upon
a
time
there
was
a
palm
tree
Che
venne
fumata
da
tutti
Which
was
smoked
by
everyone
Poi
dopo
la
calma
Then
after
the
calm
Ci
si
voleva
bene
tutti
Everyone
became
nice
L'odore
è
una
manna
The
smell
is
amazing
Ma
non
so
se
ce
n'è
per
te
But
I
don't
know
if
there's
any
for
you
No,
ma
non
so
se
ce
n'è
per
te
No,
but
I
don't
know
if
there's
any
for
you
Amarla
ci
fa
Loving
her
makes
us
Star
bene
coi
fra'
Get
along
with
the
brothers
Giriamo
in
città
We're
driving
around
the
city
Fanculo
la
finanza
Screw
the
financial
world
Brother,
sono
qui
Brother,
I'm
here
Dani
Cannelunghe,
così
mi
chiamo
Dani
Cannelunghe,
that's
what
they
call
me
Se
vuoi
paga
il
feat
If
you
want,
pay
for
the
feat
E
capirai
che
niente
è
gratis,
mai
(yeah)
And
you'll
realize
that
nothing
is
ever
free
(yeah)
Io
non
faccio
come
te
(ye)
I
don't
do
what
you
do
(ye)
La
mia
tipa
sforna
teglie
My
girl
bakes
trays
Amico
nero,
sembra
Jäger
Black
friend,
looks
like
Jägermeister
Mai
sobri,
mai
player
Never
sober,
never
a
player
Soldi
in
tasca
mai
tenere
Never
keep
money
in
your
pocket
La
poesia
nelle
tenebre
Poetry
in
the
darkness
Queste
tipe
non
son
tenere
These
girls
are
not
tender
Volan
via,
sono
cenere
They
fly
away,
they
are
ash
C'era
una
volta
una
palma
Once
upon
a
time
there
was
a
palm
tree
Che
venne
fumata
da
tutti
Which
was
smoked
by
everyone
Poi
dopo
la
calma
Then
after
the
calm
Ci
si
voleva
bene
tutti
Everyone
became
nice
L'odore
è
una
manna
The
smell
is
amazing
Ma
non
so
se
ce
n'è
per
te
But
I
don't
know
if
there's
any
for
you
No,
ma
non
so
se
ce
n'è
per
te
No,
but
I
don't
know
if
there's
any
for
you
Amarla
ci
fa
Loving
her
makes
us
Star
bene
coi
fra'
Get
along
with
the
brothers
Giriamo
in
città
We're
driving
around
the
city
Fanculo
la
finanza
Screw
the
financial
world
Amarla
ci
fa
Loving
her
makes
us
Star
bene
coi
fra'
Get
along
with
the
brothers
Giriamo
in
città
We're
driving
around
the
city
Fanculo
la
finanza
Screw
the
financial
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davide Mattei, Daniele Ceccaroni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.