Paroles et traduction Dani Faiv - Pollo - prod. Kanesh (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pollo - prod. Kanesh (Intro)
Chicken - prod. Kanesh (Intro)
Sei
una
maga
You
are
a
magician
Da
cesso
a
figa,
che
bel
trucco,
brava
brava
(brava)
From
ugly
to
beautiful,
what
a
great
trick,
well
done
(well
done)
Lo
sa
tuo
padre
che
ti
scopi
i
vecchi
Your
father
knows
you're
fucking
old
men
Come
quelle
a
Praga
Like
the
ones
in
Prague
Per
comprare
coca,
per
darla
al
tuo
uomo
To
buy
coke,
to
give
it
to
your
man
Perché
non
lavora
(no)
Because
he
doesn't
work
(no)
Due
grammi
all'ora
Two
grams
an
hour
Fanculo
sbirri
prendeteci
Fuck
the
cops,
catch
us
È
la
prova
del
cuoco,
è
la
Clerici
It's
MasterChef,
it's
Clerici
Pur
di
avere
i
controlli
più
semplici
Just
to
have
simpler
controls
Vi
fareste
scopare
dai
medici
You'd
let
the
doctors
fuck
you
Servitori
ma
di
uno
stato
ladro
Servants
but
to
a
thieving
state
Sì,
non
muori
ma
sei
in
uno
stato
brado
Yes,
you
don't
die
but
you're
in
a
wild
state
Chi
comanda
qua
non
è
mai
stato
bravo
He
who
rules
here
has
never
been
good
Abbiamo
urlato,
sì,
ma
è
sempre
stato
piano
We
shouted,
yes,
but
it
was
always
soft
Fammi
il
terzo
grado,
sono
al
terzo
piano
Give
me
the
third
degree,
I'm
on
the
third
floor
Io
mi
sto
buttando,
è
la
terza
gara
I'm
throwing
up,
it's
the
third
race
Fra
tu
stai
rubando,
sei
una
gazza
ladra
You're
stealing,
you're
a
thieving
magpie
Casa
mia
è
un
letargo,
ma
chi
spezza
paga
My
house
is
a
hibernation,
but
he
who
breaks
pays
Sono
con
Machete,
ma
ero
sempre
al
parco
I'm
with
Machete,
but
I
was
always
in
the
park
E
ti
rappo
in
faccia,
non
mi
importa
un
cazzo
And
I'll
rap
in
your
face,
I
don't
give
a
fuck
Dopo
cadi
in
crisi,
tipo
post
alcool
Then
you
have
a
crisis,
like
after
alcohol
Spero
che
ti
ammazzi,
fra,
stai
postando
I
hope
you
kill
yourself,
bro,
you're
posting
Questi
ragazzini
fanno
finta
These
little
boys
are
faking
it
Non
c'han
manco
i
peli
sulla
minchia
They
don't
even
have
hair
on
their
cocks
Però
manco
peli
sulla
lingua
But
they
have
no
hair
on
their
tongues
either
Sedici
anni,
nervi
come
incinta
Sixteen
years
old,
nerves
like
she's
pregnant
Voglio
Gucci
sopra
la
mia
cinta
I
want
Gucci
on
my
belt
Finché
abbino,
fra,
va
tutto
liscio
As
long
as
I
match,
bro,
everything's
smooth
Mangio
roast
beef
nel
bistrot
I
eat
roast
beef
in
the
bistro
Odio
il
rrosbi
se
insiste
I
hate
the
rrosbi
if
she
insists
Quindi
fuck,
voglio
il
top
So
fuck,
I
want
the
top
Coi
miei
bro
bevo
shot
I
drink
shots
with
my
bros
Niente
colf,
niente
golf
No
maids,
no
golf
Niente
sport,
solo
noi
No
sports,
just
us
Quindi
fuck,
voglio
il
top
So
fuck,
I
want
the
top
Quindi
fuck,
voglio
il
top
So
fuck,
I
want
the
top
Quindi
fuck,
voglio
il
top
So
fuck,
I
want
the
top
Voglio
il
top,
voglio
il
top
I
want
the
top,
I
want
the
top
Mangio
pollo
con
il
crew
I
eat
chicken
with
the
crew
Mangio
pollo
con
il
crew
I
eat
chicken
with
the
crew
Mangio
pollo
con
il
crew
I
eat
chicken
with
the
crew
Mangio
pollo
con
il
crew
I
eat
chicken
with
the
crew
Mangio
pollo
con
il
crew
I
eat
chicken
with
the
crew
Mangio
pollo
con
il
crew
I
eat
chicken
with
the
crew
Mangio
pollo
con
il
crew
I
eat
chicken
with
the
crew
Mangio
pollo
con
il
crew
I
eat
chicken
with
the
crew
Mangio
pollo
con
gli
artigli
(con
gli
artigli)
I
eat
chicken
with
the
claws
(with
the
claws)
Mangio
pollo
con
gli
artisti
(con
gli
artisti)
I
eat
chicken
with
the
artists
(with
the
artists)
Non
mi
importa
se
mi
dissi
(se
mi
dissi)
I
don't
care
if
I'm
dissociative
(if
I'm
dissociative)
Lei
non
vuole
te,
vuole
bimbi
(vuole
bimbi)
She
doesn't
want
you,
she
wants
babies
(she
wants
babies)
Mando
in
cucina
'sti
bimbi
I
send
these
kids
to
the
kitchen
Sì,
me
li
cucino
con
il
Bimby
Yes,
I
cook
them
with
the
Bimby
Bevo
succo,
ma
non
pago
I
drink
juice,
but
I
don't
pay
Fumo
succo,
ma
non
pago
I
smoke
juice,
but
I
don't
pay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Ceccaroni, Andrea Simoniello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.