Dani Faiv - Pollo - prod. Kanesh (Intro) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dani Faiv - Pollo - prod. Kanesh (Intro)




Pollo - prod. Kanesh (Intro)
Chicken - prod. Kanesh (Intro)
Sei una maga
You are a magician
Da cesso a figa, che bel trucco, brava brava (brava)
From ugly to beautiful, what a great trick, well done (well done)
Lo sa tuo padre che ti scopi i vecchi
Your father knows you're fucking old men
Come quelle a Praga
Like the ones in Prague
Per comprare coca, per darla al tuo uomo
To buy coke, to give it to your man
Perché non lavora (no)
Because he doesn't work (no)
Due grammi all'ora
Two grams an hour
Fanculo sbirri prendeteci
Fuck the cops, catch us
È la prova del cuoco, è la Clerici
It's MasterChef, it's Clerici
Pur di avere i controlli più semplici
Just to have simpler controls
Vi fareste scopare dai medici
You'd let the doctors fuck you
Servitori ma di uno stato ladro
Servants but to a thieving state
Sì, non muori ma sei in uno stato brado
Yes, you don't die but you're in a wild state
Chi comanda qua non è mai stato bravo
He who rules here has never been good
Abbiamo urlato, sì, ma è sempre stato piano
We shouted, yes, but it was always soft
Fammi il terzo grado, sono al terzo piano
Give me the third degree, I'm on the third floor
Io mi sto buttando, è la terza gara
I'm throwing up, it's the third race
Fra tu stai rubando, sei una gazza ladra
You're stealing, you're a thieving magpie
Casa mia è un letargo, ma chi spezza paga
My house is a hibernation, but he who breaks pays
Sono con Machete, ma ero sempre al parco
I'm with Machete, but I was always in the park
E ti rappo in faccia, non mi importa un cazzo
And I'll rap in your face, I don't give a fuck
Dopo cadi in crisi, tipo post alcool
Then you have a crisis, like after alcohol
Spero che ti ammazzi, fra, stai postando
I hope you kill yourself, bro, you're posting
Questi ragazzini fanno finta
These little boys are faking it
Non c'han manco i peli sulla minchia
They don't even have hair on their cocks
Però manco peli sulla lingua
But they have no hair on their tongues either
Sedici anni, nervi come incinta
Sixteen years old, nerves like she's pregnant
Voglio Gucci sopra la mia cinta
I want Gucci on my belt
Finché abbino, fra, va tutto liscio
As long as I match, bro, everything's smooth
Mangio roast beef nel bistrot
I eat roast beef in the bistro
Odio il rrosbi se insiste
I hate the rrosbi if she insists
Quindi fuck, voglio il top
So fuck, I want the top
Coi miei bro bevo shot
I drink shots with my bros
Niente colf, niente golf
No maids, no golf
Niente sport, solo noi
No sports, just us
Quindi fuck, voglio il top
So fuck, I want the top
Quindi fuck, voglio il top
So fuck, I want the top
Quindi fuck, voglio il top
So fuck, I want the top
Voglio il top, voglio il top
I want the top, I want the top
Mangio pollo con il crew
I eat chicken with the crew
Mangio pollo con il crew
I eat chicken with the crew
Mangio pollo con il crew
I eat chicken with the crew
Mangio pollo con il crew
I eat chicken with the crew
Mangio pollo con il crew
I eat chicken with the crew
Mangio pollo con il crew
I eat chicken with the crew
Mangio pollo con il crew
I eat chicken with the crew
Mangio pollo con il crew
I eat chicken with the crew
Mangio pollo con gli artigli (con gli artigli)
I eat chicken with the claws (with the claws)
Mangio pollo con gli artisti (con gli artisti)
I eat chicken with the artists (with the artists)
Non mi importa se mi dissi (se mi dissi)
I don't care if I'm dissociative (if I'm dissociative)
Lei non vuole te, vuole bimbi (vuole bimbi)
She doesn't want you, she wants babies (she wants babies)
Mando in cucina 'sti bimbi
I send these kids to the kitchen
Sì, me li cucino con il Bimby
Yes, I cook them with the Bimby
Bevo succo, ma non pago
I drink juice, but I don't pay
Fumo succo, ma non pago
I smoke juice, but I don't pay





Writer(s): Daniele Ceccaroni, Andrea Simoniello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.