Paroles et traduction Dani Fernández feat. Marta Soto - No te pido que vuelvas (feat. Marta Soto) - Acústica
No te pido que vuelvas (feat. Marta Soto) - Acústica
I Don't Beg You to Come Back (feat. Marta Soto) - Acoustic
Llamaste
a
mi
puerta
Knocked
at
my
door
Cuando
no
te
esperaba
When
I
did
not
expect
you
Cogiste
mi
vida
y
le
diste
la
vuelta
You
took
my
life
and
turned
it
upside
down
Que
no
pides
razones
Who
don't
ask
for
reasons
Que
eras
independiente
Who
were
independent
Para
lo
que
te
importa
For
what
matters
to
you
Para
lo
que
tú
sientes
For
what
you
feel
Porque,
sin
ti
no
hay
batalla
Because,
without
you
there
is
no
battle
Todas
esas
canciones
All
those
songs
Que
yo
te
escribí
That
I
wrote
to
you
Se
quedaron
calladas
Remained
silent
No
te
pido
que
vuelvas
I
don't
beg
you
to
come
back
A
exigir
diez
razones
To
demand
ten
reasons
Por
las
que
te
giraste
Why
you
turned
around
Me
diste
la
espalda
You
turned
your
back
on
me
Te
fuiste
en
la
noche
You
left
in
the
night
No
te
pido
que
vuelvas
I
don't
beg
you
to
come
back
Aunque
siga
esta
herida
Although
this
wound
remains
Porque
te
echo
de
menos
Because
I
miss
you
Al
pensar
en
tu
cuerpo
When
I
think
of
your
body
Y
en
las
noches
prohibidas
And
of
the
forbidden
nights
No
te
pido
que
vuelvas
I
don't
beg
you
to
come
back
Dominabas
el
tiempo
You
controlled
time
Me
dejaste
inconsciente
You
left
me
unconscious
Y,
con
tu
mirada,
arañabas
mi
espejo
And,
with
your
gaze,
you
scratched
my
mirror
Porque,
sin
ti
no
hay
batalla
Because,
without
you
there
is
no
battle
Todas
esas
palabras
All
those
words
Que
yo
te
escribí
That
I
wrote
to
you
Se
quedaron
calladas
Remained
silent
No
te
pido
que
vuelvas
I
don't
beg
you
to
come
back
A
exigir
diez
razones
To
demand
ten
reasons
Por
las
que
te
giraste
Why
you
turned
around
Me
diste
la
espalda
You
turned
your
back
on
me
Y
te
fuiste
en
la
noche
And
you
left
in
the
night
No
te
pido
que
vuelvas
I
don't
beg
you
to
come
back
Aunque
siga
esta
herida
Although
this
wound
remains
Porque
te
echo
de
menos
Because
I
miss
you
Al
pensar
en
tu
cuerpo
When
I
think
of
your
body
Y
en
las
noches
prohibidas
And
of
the
forbidden
nights
No
te
pido
que
vuelvas
I
don't
beg
you
to
come
back
No
te
pido
que,
no
te
pido
que
vuelvas
I
don't
beg
you
to,
I
don't
beg
you
to
come
back
No
te
pido
que
vuelvas
I
don't
beg
you
to
come
back
A
exigir
diez
razones
To
demand
ten
reasons
Por
las
que
te
giraste
Why
you
turned
around
Me
diste
la
espalda
You
turned
your
back
on
me
Y
te
fuiste
en
la
noche
And
you
left
in
the
night
No
te
pido
que
vuelvas
I
don't
beg
you
to
come
back
Aunque
siga
esta
herida
Although
this
wound
remains
Porque
te
echo
de
menos
Because
I
miss
you
Al
pensar
en
tu
cuerpo
When
I
think
of
your
body
En
las
noches
prohibidas
In
the
forbidden
nights
No
te
pido
que
vuelvas
I
don't
beg
you
to
come
back
No
te
pido
que
vuelvas
I
don't
beg
you
to
come
back
No
te
pido
que
vuelvas
I
don't
beg
you
to
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.