Paroles et traduction Dani Fernández - Dile a los demás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile a los demás
Tell the Others
Sueñas
con
no
soñar
You
dream
of
not
dreaming
Que
todo
te
lo
voy
a
dar
That
I
will
give
you
everything
Estás
tirando
todo
por
el
suelo
You're
throwing
everything
to
the
ground
Mientras
dices
que
te
vas
While
you
say
you're
leaving
Me
pierde
la
ciudad
The
city
overwhelms
me
Y
todos
miran
al
pasar
And
everyone
stares
as
they
pass
Que
estás
detrás
de
todo
lo
que
quiero
That
I'm
after
everything
I
want
Y
casi
no
te
sé
escuchar
And
I
can
barely
hear
you
En
medio
de
esta
noche
tan
larga
In
the
midst
of
this
long
night
¿Qué
nos
va
a
pasar?
What
will
happen
to
us?
Dile
a
los
demás
que
voy
viniendo
Tell
the
others
I'm
coming
Ya
no
está
de
más
si
vas
mintiendo
It's
enough
if
you're
lying
Porque
cuando
quieres,
cargas
todo
contra
mí
Because
when
you
want,
you
blame
everything
on
me
Dile
a
los
demás
que
no
disparen
Tell
the
others
not
to
shoot
Poco
importa
ya
este
desastre
This
disaster
hardly
matters
anymore
Tu
locura
irrumpe
en
cada
beso
que
te
di
Your
madness
bursts
into
every
kiss
I
gave
you
Me
aburre
tu
verdad
I'm
bored
with
your
truth
Es
cosa
de
complicidad
It's
a
matter
of
complicity
¿No
ves
que
se
esfumaron
nuestras
ganas
Don't
you
see
that
our
desires
have
vanished
Justo
antes
de
empezar?
Just
before
starting?
No
sabes
completar
You
can't
complete
Los
huecos
de
mi
realidad
The
gaps
in
my
reality
Yo
sé
que
nunca
te
echaré
de
menos
I
know
I'll
never
miss
you
Ni
he
pensado
hacer
de
más
Nor
have
I
thought
of
doing
more
En
medio
de
esta
noche
tan
larga
In
the
midst
of
this
long
night
Volveré
a
empezar
I
will
start
over
Dile
a
los
demás
que
voy
viniendo
Tell
the
others
I'm
coming
Ya
no
está
de
más
si
vas
mintiendo
It's
enough
if
you're
lying
Porque
cuando
quieres,
cargas
todo
contra
mí
Because
when
you
want,
you
blame
everything
on
me
Dile
a
los
demás
que
no
disparen
Tell
the
others
not
to
shoot
Poco
importa
ya
este
desastre
This
disaster
hardly
matters
anymore
Tu
locura
irrumpe
en
cada
beso
que
te
di
Your
madness
bursts
into
every
kiss
I
gave
you
En
medio
de
esta
noche
tan
larga
In
the
midst
of
this
long
night
¿Qué
nos
va
a
pasar?
What
will
happen
to
us?
Dile
a
los
demás
que
voy
viniendo
Tell
the
others
I'm
coming
Ya
no
está
de
más
si
vas
mintiendo
It's
enough
if
you're
lying
Porque
cuando
quieres,
cargas
todo
contra
mí
Because
when
you
want,
you
blame
everything
on
me
Dile
a
los
demás
que
no
disparen
Tell
the
others
not
to
shoot
Poco
importa
ya
este
desastre
This
disaster
hardly
matters
anymore
Tu
locura
irrumpe
en
cada
beso
que
te
di
Your
madness
bursts
into
every
kiss
I
gave
you
(Oh-oh-oah)
Dile
a
los
demás
que
no
disparen
(oh-ah-ah)
(Oh-oh-oah)
Tell
the
others
not
to
shoot
(oh-ah-ah)
(Oh-ah-ah)
Porque
cuando
quieres,
cargas
todo
contra
mí
(oh-oah-oah)
(Oh-ah-ah)
Because
when
you
want,
you
blame
everything
on
me
(oh-oah-oah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.