Dani Fernández - Dile a los demás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dani Fernández - Dile a los demás




Dile a los demás
Tell the Others
Sueñas con no soñar
You dream of not dreaming
Que todo te lo voy a dar
That I will give you everything
Estás tirando todo por el suelo
You're throwing everything to the ground
Mientras dices que te vas
While you say you're leaving
Me pierde la ciudad
The city overwhelms me
Y todos miran al pasar
And everyone stares as they pass
Que estás detrás de todo lo que quiero
That I'm after everything I want
Y casi no te escuchar
And I can barely hear you
En medio de esta noche tan larga
In the midst of this long night
¿Qué nos va a pasar?
What will happen to us?
Dile a los demás que voy viniendo
Tell the others I'm coming
Ya no está de más si vas mintiendo
It's enough if you're lying
Porque cuando quieres, cargas todo contra
Because when you want, you blame everything on me
Dile a los demás que no disparen
Tell the others not to shoot
Poco importa ya este desastre
This disaster hardly matters anymore
Tu locura irrumpe en cada beso que te di
Your madness bursts into every kiss I gave you
Oh-oh-oah
Oh-oh-oah
Oh-ah-ah
Oh-ah-ah
Me aburre tu verdad
I'm bored with your truth
Es cosa de complicidad
It's a matter of complicity
¿No ves que se esfumaron nuestras ganas
Don't you see that our desires have vanished
Justo antes de empezar?
Just before starting?
No sabes completar
You can't complete
Los huecos de mi realidad
The gaps in my reality
Yo que nunca te echaré de menos
I know I'll never miss you
Ni he pensado hacer de más
Nor have I thought of doing more
En medio de esta noche tan larga
In the midst of this long night
Volveré a empezar
I will start over
Dile a los demás que voy viniendo
Tell the others I'm coming
Ya no está de más si vas mintiendo
It's enough if you're lying
Porque cuando quieres, cargas todo contra
Because when you want, you blame everything on me
Dile a los demás que no disparen
Tell the others not to shoot
Poco importa ya este desastre
This disaster hardly matters anymore
Tu locura irrumpe en cada beso que te di
Your madness bursts into every kiss I gave you
Oh-oh-oah
Oh-oh-oah
Oh-ah-ah
Oh-ah-ah
Oh-ah-ah
Oh-ah-ah
Oh-oah-oah
Oh-oah-oah
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oah
Oh-oah
En medio de esta noche tan larga
In the midst of this long night
¿Qué nos va a pasar?
What will happen to us?
Dile a los demás que voy viniendo
Tell the others I'm coming
Ya no está de más si vas mintiendo
It's enough if you're lying
Porque cuando quieres, cargas todo contra
Because when you want, you blame everything on me
Dile a los demás que no disparen
Tell the others not to shoot
Poco importa ya este desastre
This disaster hardly matters anymore
Tu locura irrumpe en cada beso que te di
Your madness bursts into every kiss I gave you
(Oh-oh-oah) Dile a los demás que no disparen (oh-ah-ah)
(Oh-oh-oah) Tell the others not to shoot (oh-ah-ah)
(Oh-ah-ah) Porque cuando quieres, cargas todo contra (oh-oah-oah)
(Oh-ah-ah) Because when you want, you blame everything on me (oh-oah-oah)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.