Paroles et traduction Dani Fernández - Miedo (feat. Funambulista) [Acústico]
Miedo (feat. Funambulista) [Acústico]
Fear (feat. Funambulista) [Acoustic]
El
cielo
se
vistió
de
miedo
The
sky
was
dressed
in
fear
No
hay
nadie
al
otro
lado
de
la
cama
There's
no
one
on
the
other
side
of
the
bed
La
risa
que
una
vez
nos
contagió
The
laughter
that
once
infected
us
Guardada
en
un
rincón
Stored
in
a
corner
Debajo
de
la
almohada
Under
the
pillow
Tiré
tus
cosas
por
el
suelo
I
threw
your
things
on
the
floor
Después,
jugué
a
inventar
que
te
olvidaba
Then,
I
played
pretend
I
forgot
about
you
Mezclé
recuerdos
y
veneno
I
mixed
memories
and
poison
Volví
a
caer
en
la
batalla
I
fell
into
the
battle
again
No
hay
sitios
donde
ir
There
are
no
places
to
go
Que
no
huelan
a
ti
That
don't
smell
like
you
Hay
restos
de
los
dos
en
tu
mirada
There
are
remnants
of
us
both
in
your
gaze
Y
ya
sé
cómo
hacer
And
I
already
know
how
to
do
it
Olvidarte
y
comprender
Forget
you
and
understand
Todo
lo
que
tuvimos
ya
no
es
nada
Everything
we
had
is
nothing
now
Cenizas
que
no
volverán
a
arder
Ashes
that
won't
burn
again
No
pienso
ya
en
tu
piel
I
don't
think
about
your
skin
anymore
No
hay
dudas,
ya
no
espero
tu
llamada
There
are
no
doubts,
I
no
longer
wait
for
your
call
Aunque
ahora
esté
escribiéndote,
otra
vez
Even
though
I'm
writing
to
you
again
now
Ya
conseguí
vencer
el
miedo
I
managed
to
overcome
the
fear
El
frío
y
los
fantasmas
que
quedaban
The
cold
and
the
ghosts
that
remained
La
luna
que
saldrá
de
nuevo
The
moon
that
will
come
out
again
Hay
pájaros
alzando
el
vuelo
There
are
birds
taking
flight
Nuestra
razón
se
equivocaba
Our
reason
was
wrong
No
hay
sitios
donde
ir
There
are
no
places
to
go
Que
no
huelan
a
ti
That
don't
smell
like
you
Hay
restos
de
los
dos
en
tu
mirada
There
are
remnants
of
us
both
in
your
gaze
Y
ya
sé
cómo
hacer
And
I
already
know
how
to
do
it
Olvidarte
y
comprender
Forget
you
and
understand
Todo
lo
que
tuvimos
ya
no
es
nada
Everything
we
had
is
nothing
now
Cenizas
que
no
volverán
a
arder
Ashes
that
won't
burn
again
No
pienso
ya
en
tu
piel
I
don't
think
about
your
skin
anymore
No
hay
dudas,
ya
no
espero
tu
llamada
There
are
no
doubts,
I
no
longer
wait
for
your
call
Aunque
ahora
esté
escribiéndote,
otra
vez
Even
though
I'm
writing
to
you
again
now
Olvidarte
y
comprender
Forget
you
and
understand
Todo
lo
que
tuvimos
ya
no
es
nada
Everything
we
had
is
nothing
now
Cenizas
que
no
volverán
a
arder
Ashes
that
won't
burn
again
Ya
no
está
tu
foto
en
mi
pared
Your
photo
isn't
on
my
wall
anymore
Ya
pisé
algún
charco
y
me
mojé,
uoh-oh,
oh
I
stepped
in
a
puddle
and
got
wet,
uoh-oh,
oh
Me
quedé
por
dentro
roto
I'm
broken
inside
Y
me
quedó
cara
de
loco
And
I
look
crazy
Y
ya
no
sé
qué
hacer
And
I
don't
know
what
to
do
anymore
Olvidarte
y
comprender
Forget
you
and
understand
Todo
lo
que
tuvimos
ya
no
es
nada
Everything
we
had
is
nothing
now
Cenizas
que
no
volverán
a
arder
Ashes
that
won't
burn
again
No
pienso,
ahora,
en
tu
piel
I
don't
think,
now,
about
your
skin
No
hay
dudas,
ya
no
espero
tu
llamada
There
are
no
doubts,
I
no
longer
wait
for
your
call
Aunque
ahora
esté
escribiéndote,
otra
vez
Even
though
I'm
writing
to
you
again
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Jose Cantero Campillo, Jose Luis Latorre Jimenez, Daniel Fernandez Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.