Paroles et traduction Dani Fernández - Miedo (feat. Funambulista) [Acústico]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miedo (feat. Funambulista) [Acústico]
Fear (feat. Funambulista) [Acoustic]
El
cielo
se
vistió
de
miedo
The
sky
was
filled
with
fear
No
hay
nadie
al
otro
lado
de
la
cama
There's
no
one
on
the
other
side
of
the
bed
La
risa
que
una
vez
nos
contagió
The
laughter
that
once
connected
us
Guardada
en
un
rincón,
debajo
de
la
almohada
Kept
in
a
corner,
under
the
pillow
Tiré
tus
cosas
por
el
suelo
I
threw
your
things
on
the
floor
Después
jugué
a
inventar
que
te
olvidaba
Then
I
played
at
pretending
to
forget
you
Mezclé
recuerdos
y
veneno
I
mixed
memories
and
poison
Volví
a
caer
en
la
batalla
I
fell
back
into
the
battle
No
hay
sitios
donde
ir
There's
nowhere
to
go
Que
no
huelan
a
ti
That
doesn't
smell
like
you
Hay
restos
de
los
dos
en
tu
mirada
There
are
traces
of
both
of
us
in
your
gaze
Y
ya
sé
cómo
hacer,
olvidarte
y
comprender
And
I
already
know
how
to
do
it,
forget
you
and
understand
Todo
lo
que
tuvimos
ya
no
es
nada
Everything
we
had
is
nothing
anymore
Cenizas
que
no
volverán
a
arder
Ashes
that
will
never
burn
again
No
pienso
ya
en
tu
piel
I
no
longer
think
of
your
skin
No
hay
dudas,
ya
no
espero
tu
llamada
There's
no
doubt,
I
no
longer
wait
for
your
call
Aunque
ahora
esté
escribiéndote,
otra
vez
Although
I'm
writing
to
you
now,
once
again
Ya
conseguí
vencer
el
miedo
I've
already
managed
to
overcome
my
fear
El
frío
y
los
fantasmas
que
quedaban
The
cold
and
the
ghosts
that
remained
La
luna
que
saldrá
de
nuevo,
hay
pájaros
alzando
el
vuelo
The
moon
that
will
come
out
again,
there
are
birds
taking
flight
Nuestra
razón
se
equivocaba
Our
reason
was
mistaken
No
hay
sitios
donde
ir
There's
nowhere
to
go
Que
no
huelan
a
ti
That
doesn't
smell
like
you
Hay
restos
de
los
dos
en
tu
mirada
There
are
traces
of
both
of
us
in
your
gaze
Y
ya
sé
cómo
hacer,
olvidarte
y
comprender
And
I
already
know
how
to
do
it,
forget
you
and
understand
Todo
lo
que
tuvimos
ya
no
es
nada
Everything
we
had
is
nothing
anymore
Cenizas
que
no
volverán
a
arder
Ashes
that
will
never
burn
again
No
pienso
ya
en
tu
piel
I
no
longer
think
of
your
skin
No
hay
dudas,
ya
no
espero
tu
llamada
There's
no
doubt,
I
no
longer
wait
for
your
call
Aunque
ahora
esté
escribiéndote,
otra
vez
Although
I'm
writing
to
you
now,
once
again
Olvidarte
y
comprender
Forget
you
and
understand
Todo
lo
que
tuvimos
ya
no
es
nada
Everything
we
had
is
nothing
anymore
Cenizas
que
no
volverán
a
arder
Ashes
that
will
never
burn
again
Ya
no
está
tu
foto
en
mi
pared
Your
picture
is
no
longer
on
my
wall
Ya
pisé
algún
charco
y
me
mojé,
uoh-oh
I've
stepped
in
a
puddle
and
got
wet,
oh
no
Me
quedé
por
dentro
roto
y
me
quedó
cara
de
loco
I'm
broken
inside
and
I
look
crazy
Y
ya,
y
ya,
y
ya
sno
sé
qué
hacer,
olvidarte
y
comprender
And
now,
and
now,
and
now
I
don't
know
what
to
do,
forget
you
and
understand
Todo
lo
que
tuvimos
ya
no
es
nada
Everything
we
had
is
nothing
anymore
Cenizas
que
no
volverán
a
arder
Ashes
that
will
never
burn
again
No
pienso
ya
en
tu
piel
I
no
longer
think
of
your
skin
No
hay
dudas,
ya
no
espero
tu
llamada
There's
no
doubt,
I
no
longer
wait
for
your
call
Aunque
ahora
esté
escribiéndote,
otra
vez
Although
I'm
writing
to
you
now,
once
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Cristina Barba Gutierrez
Album
Miedo
date de sortie
27-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.