Paroles et traduction Dani Fernández - Perdido en Madrid (Acústica)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdido en Madrid (Acústica)
Lost in Madrid (Acoustic)
Nadie
conoce
mejor
mis
silencios
No
one
knows
my
silences
better
Si
callo
delante
de
ti
If
I
keep
quiet
in
front
of
you
Que
arda
un
incendio
Let
a
fire
burn
Que
cale
en
los
huesos
Let
it
sink
into
our
bones
Que
rompa
este
muro
por
fin
Let
it
finally
break
down
this
wall
No
son
solo
historias
They're
not
just
stories
Huyamos
muy
lejos
de
aquí
Let's
run
far
away
from
here
Salgamos
afuera
y
gritar
cuerpo
a
tierra
Let's
go
outside
and
scream
on
the
ground
Que
estalle
la
guerra
Let
the
war
break
out
Que
estalle
por
ti
Let
it
break
out
for
you
Aquí
hasta
volvernos
locos
Here
until
we
go
crazy
Aquí
borrachos
de
nosotros
Here
drunk
on
ourselves
Y
ver
que
hemos
perdido
el
tiempo,
así
And
see
that
we've
wasted
time,
like
that
Perdido
en
Madrid
Lost
in
Madrid
Nadie
conoce
mejor
mis
secretos
No
one
knows
my
secrets
better
Guardaba
dos
balas
por
ti
I
kept
two
bullets
for
you
No
tengo
un
motivo
ni
quiero
tenerlo
I
don't
have
a
reason
nor
do
I
want
to
have
one
No
importa
si
llega
a
salir
It
doesn't
matter
if
it
comes
out
No
son
solo
historias
They're
not
just
stories
Huyamos
muy
lejos
de
aquí
Let's
run
far
away
from
here
Salgamos
afuera
y
gritar
cuerpo
a
tierra
Let's
go
outside
and
scream
on
the
ground
Que
estalle
la
guerra
Let
the
war
break
out
Que
estalle
por
ti
Let
it
break
out
for
you
Aquí
hasta
volvernos
locos
Here
until
we
go
crazy
Aquí
borrachos
de
nosotros
Here
drunk
on
ourselves
Y
ver
que
hemos
perdido
el
tiempo,
así
And
see
that
we've
wasted
time,
like
that
Aquí
hasta
quedarnos
secos
Here
until
we
run
dry
Aquí
hasta
que
seamos
viejos
Here
until
we're
old
Así
como
el
mejor
veneno,
así
Just
like
the
best
poison,
like
that
Perdido
en
Madrid
Lost
in
Madrid
Perdido
en
Madrid
Lost
in
Madrid
Yo
estoy
perdido
en
Madrid
I'm
lost
in
Madrid
Aquí
hasta
volvernos
locos
Here
until
we
go
crazy
Aquí
borrachos
de
nosotros
Here
drunk
on
ourselves
Y
ver
que
hemos
perdido
el
tiempo,
así
And
see
that
we've
wasted
time,
like
that
Aquí
hasta
quedarnos
secos
Here
until
we
run
dry
Así
hasta
que
seamos
viejos
Here
until
we're
old
Así
como
el
mejor
veneno
Just
like
the
best
poison
Aquí,
perdido
en
Madrid
Here,
lost
in
Madrid
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dani Fernandez, Juan Ewan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.