Paroles et traduction Sofia Ellar feat. Dani Fernández - Rock'n'rolles de Chiquillos (feat. Dani Fernández) [Versión Acústica]
Rock'n'rolles de Chiquillos (feat. Dani Fernández) [Versión Acústica]
Little Kids' Rock'n'Roll (feat. Dani Fernández) [Acoustic Version]
Sentada
en
ese
banco
donde
un
día
prometimos
Sitting
on
that
bench
where
one
day
we
promised
Que
nadie
nos
cambiaría,
que
seríamos
los
mismos
That
no
one
would
change
us,
that
we
would
stay
the
same
Que
dar
cuatro
patadas
a
un
balón
fue
tu
destino
That
kicking
a
ball
four
times
was
your
destiny
Que
yo
te
escribiría
esta
canción
en
un
suspiro
That
I
would
write
this
song
for
you
in
a
breath
Tus
diecisiete
octubres
inocentes,
bien
mimados
Your
innocent,
pampered
seventeen
Octobers
Mis
ganas
de
quererte
traducidas
en
abrazos
My
desire
to
love
you,
translated
into
hugs
De
peli,
manta,
rock'n'rolles
de
chiquillos
Of
movies,
blankets,
little
kids'
rock'n'roll
De
aquel
primer
amor
que
me
robó
el
sentido
Of
that
first
love
that
stole
my
senses
Y
pasan
los
años
And
the
years
go
by
Y
vuelves
a
tocar
aquí
a
mi
puerta
And
you
come
knocking
on
my
door
again
Me
dices
que
siempre
fui
tu
cenicienta
You
tell
me
I
was
always
your
Cinderella
Y
que
es
mi
perfume
el
que
tanto
tú
anhelas
And
that
it's
my
perfume
that
you
so
crave
Que
ya
estás
cansado
de
princesas
muertas
That
you're
tired
of
dead
princesses
Que
quieren
robarte
la
vida
Who
want
to
steal
your
life
Comprárselo
todo
y
tú
pases
la
visa
Buy
everything
for
you
and
you
swipe
your
card
Te
juran
sus
labios
y
te
aman
deprisa
They
swear
to
you
with
their
lips
and
love
you
quickly
Promesas
perdidas
Lost
promises
Recuerdos
de
aquel
banco
donde
un
día
coincidimos
Memories
of
that
bench
where
we
once
met
Después
de
tantos
años
un
verano
desistimos
After
so
many
years,
we
gave
up
on
a
summer
Volviste
a
refrescar
de
un
chapuzón
lo
ya
perdido
You
came
back
to
refresh
what
was
lost
with
a
dip
Volviste
a
reventar
mi
corazón
tan
malherido
You
came
back
to
blow
up
my
wounded
heart
Y
qué
tan
tonta
fui
que
revolviste
mis
sentidos
And
how
stupid
I
was
to
stir
my
senses
De
otra
patada
estúpida
perdida
en
el
olvido
With
another
stupid
kick
lost
in
oblivion
Que
tú
lo
has
incumplido
You
broke
your
promise
Que
ya
no
eres
el
mismo
You're
not
the
same
anymore
Que
el
mundo
de
ahí
afuera
te
está
echando
a
ti
a
perder
The
world
out
there
is
ruining
you
Porque
han
pasado
los
años
Because
the
years
have
passed
Y
vuelves
a
tocar
aquí
a
mi
puerta
And
you
come
knocking
on
my
door
again
Me
dices
que
siempre
fui
tu
cenicienta
You
tell
me
I
was
always
your
Cinderella
Y
que
es
mi
perfume
el
que
tanto
tú
anhelas
And
that
it's
my
perfume
that
you
so
crave
Que
ya
estás
cansado
de
princesas
muertas
That
you're
tired
of
dead
princesses
Que
quieren
robarte
la
vida
Who
want
to
steal
your
life
Comprárselo
todo
y
tú
pases
la
visa
Buy
everything
for
you
and
you
swipe
your
card
Te
juran
sus
labios
y
te
aman
deprisa
They
swear
to
you
with
their
lips
and
love
you
quickly
Promesas
perdidas
Lost
promises
Y
vuelvo
a
perder
And
I
lose
again
Me
juego
las
cartas
contigo
I
play
my
cards
with
you
El
joker
tal
vez
tu
peor
enemigo
The
joker,
maybe
your
worst
enemy
Que
me
da
la
espalda
y
comienza
a
llover
Who
turns
his
back
on
me
and
it
starts
to
rain
Y
he
vuelto
a
caer
And
I've
fallen
again
Cruzándome
aquí
en
tu
camino
Crossing
paths
with
you
here
Esta
noche
fugaz
de
derroches
y
vino
This
fleeting
night
of
extravagance
and
wine
Y
pasan
los
años
And
the
years
go
by
Y
sigo
sentada
en
el
banco
And
I'm
still
sitting
on
the
bench
Hablando
a
la
luna
que
escucha
este
llanto
Talking
to
the
moon
that
hears
my
crying
Un
niño,
una
niña
tan
llenos
de
encanto
A
boy,
a
girl
so
full
of
charm
Ni
Ibiza,
ni
barcos
No
Ibiza,
no
boats
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sofia Lecubarri Ruigomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.