Sofia Ellar feat. Dani Fernández - Rock'n'rolles de Chiquillos (feat. Dani Fernández) [Versión Acústica] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sofia Ellar feat. Dani Fernández - Rock'n'rolles de Chiquillos (feat. Dani Fernández) [Versión Acústica]




Rock'n'rolles de Chiquillos (feat. Dani Fernández) [Versión Acústica]
Рок-н-роллы детства (совместно с Дани Фернандесом) [Акустическая версия]
Sentada en ese banco donde un día prometimos
Сижу на той скамейке, где мы когда-то обещали,
Que nadie nos cambiaría, que seríamos los mismos
Что никто нас не изменит, что мы останемся теми же,
Que dar cuatro patadas a un balón fue tu destino
Что пинать мяч стало твоей судьбой,
Que yo te escribiría esta canción en un suspiro
Что я напишу тебе эту песню в одно мгновение.
Tus diecisiete octubres inocentes, bien mimados
Твои семнадцать невинных, обласканных октябрей,
Mis ganas de quererte traducidas en abrazos
Моё желание любить тебя, выраженное в объятиях.
De peli, manta, rock'n'rolles de chiquillos
Фильмы, плед, рок-н-роллы детства,
De aquel primer amor que me robó el sentido
Та первая любовь, что украла мой рассудок.
Y pasan los años
И проходят годы,
Y vuelves a tocar aquí a mi puerta
И ты снова стучишься в мою дверь.
Me dices que siempre fui tu cenicienta
Ты говоришь, что я всегда была твоей Золушкой,
Y que es mi perfume el que tanto anhelas
И что именно мой аромат ты так жаждешь,
Que ya estás cansado de princesas muertas
Что ты устал от мёртвых принцесс,
Que quieren robarte la vida
Которые хотят украсть твою жизнь,
Comprárselo todo y pases la visa
Купить всё, а ты оплачиваешь их прихоти.
Te juran sus labios y te aman deprisa
Они клянутся своими губами и быстро влюбляются в тебя,
Promesas perdidas
Пустые обещания.
Recuerdos de aquel banco donde un día coincidimos
Воспоминания о той скамейке, где мы однажды встретились.
Después de tantos años un verano desistimos
После стольких лет одним летом мы сдались.
Volviste a refrescar de un chapuzón lo ya perdido
Ты снова освежил нырком то, что было потеряно,
Volviste a reventar mi corazón tan malherido
Ты снова разбил моё израненное сердце.
Y qué tan tonta fui que revolviste mis sentidos
И какой же глупой я была, что ты снова вскружил мне голову,
De otra patada estúpida perdida en el olvido
Ещё один глупый пинок, потерянный в забвении.
Que lo has incumplido
Что ты не сдержал своего слова,
Que ya no eres el mismo
Что ты уже не тот.
Que el mundo de ahí afuera te está echando a ti a perder
Что внешний мир губит тебя,
Porque han pasado los años
Потому что прошли годы,
Y vuelves a tocar aquí a mi puerta
И ты снова стучишься в мою дверь.
Me dices que siempre fui tu cenicienta
Ты говоришь, что я всегда была твоей Золушкой,
Y que es mi perfume el que tanto anhelas
И что именно мой аромат ты так жаждешь,
Que ya estás cansado de princesas muertas
Что ты устал от мёртвых принцесс,
Que quieren robarte la vida
Которые хотят украсть твою жизнь,
Comprárselo todo y pases la visa
Купить всё, а ты оплачиваешь их прихоти.
Te juran sus labios y te aman deprisa
Они клянутся своими губами и быстро влюбляются в тебя,
Promesas perdidas
Пустые обещания.
Y vuelvo a perder
И я снова проигрываю,
Me juego las cartas contigo
Ставлю на тебя все карты,
El joker tal vez tu peor enemigo
Джокер, возможно, твой злейший враг,
Que me da la espalda y comienza a llover
Поворачивается ко мне спиной, и начинается дождь.
Y he vuelto a caer
И я снова упала,
Cruzándome aquí en tu camino
Пересекаясь с тобой на пути.
Esta noche fugaz de derroches y vino
Эта мимолетная ночь расточительства и вина.
Y pasan los años
И проходят годы,
Y sigo sentada en el banco
И я всё ещё сижу на скамейке,
Hablando a la luna que escucha este llanto
Разговаривая с луной, которая слушает этот плач.
Un niño, una niña tan llenos de encanto
Мальчик, девочка, такие очаровательные.
Ni Ibiza, ni barcos
Ни Ибицы, ни яхт.





Writer(s): Sofia Lecubarri Ruigomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.