Paroles et traduction Dani Fernández - Te esperaré toda la vida
Te esperaré toda la vida
I will wait for you all my life
Simplemente
estoy
cansado
I'm
just
tired
De
esperar
por
las
esquinas
Of
waiting
on
street
corners
Simplemente
estoy
ahogado
I'm
just
drowning
De
nadar
a
la
deriva
Of
swimming
adrift
Pero
aún
me
quedan
fuerzas
But
I
still
have
the
strength
De
ir
volando
hasta
la
cima
To
fly
to
the
top
Todavía
tengo
algo
I
still
have
something
Para
darte
cada
día
To
give
you
every
day
El
abrigo
de
mi
abrazo
The
shelter
of
my
embrace
La
canción
que
merecías
The
song
you
deserved
Y
es
que
voy
dándome
cuenta
And
I'm
realising
Por
la
noche
que
algo
brilla
At
night
that
something
shines
Y
aunque
sea
cámara
lenta
And
even
if
it's
in
slow
motion
Eras
tú
lo
que
quería
You
were
what
I
wanted
Si
te
esperé
toda
una
vida
If
I
waited
a
whole
lifetime
for
you
¿Qué
más
da
un
poco
más?
What
does
a
little
more
matter?
Si
te
esperé
toda
una
vida
If
I
waited
a
whole
lifetime
for
you
Nunca
dije
jamás
I
never
said
never
Si
te
esperé
toda
una
vida
If
I
waited
a
whole
lifetime
for
you
Aún
puedo
un
poco
más
I
can
still
do
a
little
more
Te
esperaré
toda
la
vida
I
will
wait
for
you
all
my
life
Simplemente
te
llamaba
I
just
called
you
Para
ver
si
respondías
To
see
if
you
would
answer
Sales
a
jugar
un
rato
Let's
go
out
and
play
for
a
while
Y
curarnos
las
heridas
And
heal
our
wounds
Y
es
que
tienes
en
los
labios
And
you
have
a
bonfire
on
your
lips
Una
hoguera
que
encendida
Which
lit
up
Puede
calentar
mis
manos
Can
warm
my
hands
Si
no
encuentro
la
salida
If
I
can't
find
my
way
out
Si
te
esperé
toda
una
vida
If
I
waited
a
whole
lifetime
for
you
¿Qué
más
da
un
poco
más?
What
does
a
little
more
matter?
Si
te
esperé
toda
una
vida
If
I
waited
a
whole
lifetime
for
you
Nunca
dije
jamás
I
never
said
never
Si
te
esperé
toda
una
vida
If
I
waited
a
whole
lifetime
for
you
Aún
puedo
un
poco
más
I
can
still
do
a
little
more
Te
esperaré
toda
la
vida
I
will
wait
for
you
all
my
life
Sabes
bien
que
me
tienes
al
lado
You
know
that
I
am
always
by
your
side
Y
si
el
mundo
se
cae
a
pedazos
And
if
the
world
falls
apart
Volaremos
afuera,
despacio
We'll
fly
outside,
slowly
Y
quemar
un
cometa
tú
y
yo
And
burn
a
kite,
you
and
I
Y
me
quedo
por
siempre
a
tu
lado
And
I
will
stay
by
your
side
forever
Cruzaré
siete
mares
nadando
I
will
swim
across
seven
seas
Que
la
luna
nos
pille
bailando
May
the
moon
catch
us
dancing
Hasta
que
salga
el
sol
Until
the
sun
comes
up
Te
esperaré
toda
una
vida
I
will
wait
a
whole
lifetime
for
you
Si
te
esperé
toda
una
vida
If
I
waited
a
whole
lifetime
for
you
¿Qué
más
da
un
poco
más?
What
does
a
little
more
matter?
Si
te
esperé
toda
una
vida
If
I
waited
a
whole
lifetime
for
you
Nunca
dije
jamás
I
never
said
never
Si
te
esperé
toda
una
vida
If
I
waited
a
whole
lifetime
for
you
Aún
puedo
un
poco
más
I
can
still
do
a
little
more
Te
esperaré
toda
la
vida
I
will
wait
for
you
all
my
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dani Fernandez, Juan Ewan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.