Paroles et traduction Dani Ferro - Y Si Te Digo
Y Si Te Digo
И если я скажу тебе
No
se
que
hacer
para
contarte
Я
не
знаю,
что
сделать,
чтобы
рассказать
тебе
Lo
que
yo
estoy
sintiendo
desde
que
te
vi
llegar
un
día
a
mi
vida
Что
я
чувствую
с
тех
пор,
как
ты
пришла
в
мою
жизнь
No
se
como
disimular
Я
не
знаю,
как
скрыть
Que
tengo
un
alboroto
que
me
pica
poco
a
poco
todo
el
día
Что
внутри
меня
бушует
вулкан,
который
поглощает
меня
с
каждым
днем
Quizás
tan
solo
es
de
decirlo
Возможно,
стоит
просто
сказать
O
el
llamar
a
algún
amigo
Или
позвонить
другу
Y
confesarle
mi
secreto
И
признаться
ему
в
своей
тайне
Quizás
sea
mejor
guardarlo
Но,
возможно,
лучше
хранить
ее
в
тайне
Alimentarlo
y
no
entregarlo
Заботиться
о
ней
и
не
раскрывать
Hasta
que
no
pueda
aguantarlo
ni
un
segundo
no
mi
amor
Пока
я
не
смогу
держать
это
внутри
себя
ни
секунды,
моя
любовь
Que
si
te
digo
la
verdad
Потому
что
если
я
скажу
тебе
правду,
Tan
solo
quiero
de
tu
boca
Все,
чего
я
хочу
от
тебя
услышать,
Que
me
digas
q
tu
amor
es
como
el
sol
que
me
ilumina
Это
то,
что
твоя
любовь
- как
солнце,
которое
дает
мне
свет
Que
ya
no
quiero
aparentar
Что
я
больше
не
хочу
притворяться,
Tan
solo
quiero
contemplarte
Я
просто
хочу
любоваться
тобой,
Como
luna
que
se
cuelga
en
tu
balcón
muriendo
el
día
Как
луной,
которая
висит
на
твоем
балконе
в
конце
дня
Y
si
te
digo
la
verdad
И
если
я
скажу
тебе
правду,
Voy
a
escribir
todos
mis
versos
Я
буду
писать
тебе
все
свои
стихи,
Que
te
tengo
por
decir
para
entregarte
vida
mía
Что
я
должен
сказать
тебе,
чтобы
отдать
их
тебе,
моя
жизнь
Que
ya
no
me
quiero
aguantar
Что
я
больше
не
могу
держаться,
Te
vas
a
tener
que
enterar
Ты
должна
узнать,
Que
mis
latidos
tienen
dueño
para
siempre
en
tu
guarida
Что
мое
сердце
принадлежит
только
тебе,
и
навеки
Cayo
la
luz
que
alumbra
el
día
Свет
дня
погас,
Y
empieza
mi
delirio
por
querer
que
ya
amanezca
para
verte
И
начинается
мой
бред,
потому
что
я
хочу,
чтобы
рассвело,
чтобы
снова
увидеть
тебя
La
noche
es
larga
sin
tenerte
Ночь
долга
без
тебя,
Y
paso
en
mi
desvelo
suspirando
una
caricia
pa'
quererte
И
я
провожу
свои
ночи
в
бессоннице,
вздыхая
об
одной
твоей
ласке
Quizás
no
tengo
que
esperar
Возможно,
не
нужно
ждать.
Te
lo
repito
sin
cesar
Я
повторяю
это
снова
и
снова:
Entenderás
lo
que
yo
siento
Ты
поймешь,
что
я
чувствую.
No
tengo
más
con
que
abreviar
Мне
больше
нечего
скрывать.
Mi
corazón
se
va
a
estallar
Мое
сердце
разорвется,
Por
retenerte
todo
el
tiempo
aquí
en
mi
mente
si
mi
amor
Если
я
продолжу
скрывать
это
только
в
своих
мыслях,
моя
любовь
Guárdame
siempre
donde
no
haya
frío
Храни
меня
там,
где
нет
холода,
Arropa
este
amor
que
te
tengo
Согрей
эту
любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю,
Mírame
a
los
ojos
para
hacerme
mia
Посмотри
мне
в
глаза,
чтобы
сделать
меня
своей,
Y
deja
asi
que
yo
te
quiera,
yo
te
quiera,
si
mi
amor
И
оставайся
со
мной,
чтобы
я
мог
любить
тебя,
моя
любовь
Que
si
te
digo
la
verdad
Потому
что
если
я
скажу
тебе
правду,
Tan
solo
quiero
de
tu
boca
Все,
чего
я
хочу
от
тебя
услышать,
Que
me
digas
q
tu
amor
es
como
el
sol
que
me
ilumina
Это
то,
что
твоя
любовь
- как
солнце,
которое
дает
мне
свет
Que
ya
no
quiero
aparentar
Что
я
больше
не
хочу
притворяться,
Tan
solo
quiero
contemplarte
Я
просто
хочу
любоваться
тобой,
Como
luna
que
se
cuelga
en
tu
balcón
muriendo
el
día
Как
луной,
которая
висит
на
твоем
балконе
в
конце
дня
Y
si
te
digo
la
verdad
И
если
я
скажу
тебе
правду,
Voy
a
escribir
todos
mis
versos
Я
буду
писать
тебе
все
свои
стихи,
Que
te
tengo
por
decir
para
entregarte
vida
mía
Что
я
должен
сказать
тебе,
чтобы
отдать
их
тебе,
моя
жизнь
Que
ya
no
me
quiero
aguantar
Что
я
больше
не
могу
держаться,
Te
vas
a
tener
que
enterar
Ты
должна
узнать,
Que
mis
latidos
tienen
dueño
para
siempre
en
tu
guarida
Что
мое
сердце
принадлежит
только
тебе,
и
навеки
Dame,
dame
cariño
Дай
мне,
дай
мне,
дорогая,
Tiempo
pa'
estar
contigo
Время
побыть
с
тобой,
Dame
de
tu
boca,
boca
que
provoca
cada
parte
de
mis
sentidos
Дай
мне
из
своих
уст,
уст,
которые
возбуждают
каждую
часть
моих
чувств
Dame,
dame
cariño
Дай
мне,
дай
мне,
дорогая,
Tiempo
pa'
estar
contigo
Время
побыть
с
тобой,
Dame
tu
respiro,
quédate
conmigo
para
amarte
con
mis
latidos
Дай
мне
твое
дыхание,
останься
со
мной,
чтобы
я
мог
любить
тебя
своим
сердцебиением
Dame,
dame
cariño
Дай
мне,
дай
мне,
дорогая,
Tiempo
pa'
estar
contigo
Время
побыть
с
тобой,
Dame
de
tu
boca,
boca
que
provoca
cada
parte
de
mis
sentidos
Дай
мне
из
своих
уст,
уст,
которые
возбуждают
каждую
часть
моих
чувств
Dame,
dame
cariño
Дай
мне,
дай
мне,
дорогая,
Tiempo
pa'
estar
contigo
Время
побыть
с
тобой,
Dame
tu
respiro,
quédate
conmigo
para
amarte
con
mis
latidos
Дай
мне
твое
дыхание,
останься
со
мной,
чтобы
я
мог
любить
тебя
своим
сердцебиением
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.