Paroles et traduction Dani Flaco - El Mayor de Todos Mis Miedos (feat. Ismael Serrano)
El Mayor de Todos Mis Miedos (feat. Ismael Serrano)
Самый большой из моих страхов (при участии Исмаэля Серрано)
Me
acostumbraré
a
despertar
Я
привыкну
просыпаться
Sin
esperar
noticias
de
ti.
Не
ожидая
от
тебя
новостей.
Te
conformarás
con
pensar
Ты
смиришься
с
мыслью
Todos
los
días
no
se
puede
ser
feliz.
Что
каждый
день
не
может
быть
счастливым.
Aunque
en
tus
ojos
intuya
un
tal
vez
Хотя
в
твоих
глазах
я
допускаю
возможное
No
me
confundo,
ya
sé
que
es
un
no.
Я
не
ошибаюсь,
я
уже
знаю,
что
это
"нет".
Pero
entonces
no
llores
más
por
mí.
Но
тогда
не
плачь
больше
по
мне.
Pero
entonces
no
llores
más
por
mí.
Но
тогда
не
плачь
больше
по
мне.
La
felicidad
que
en
ti
siembro
Счастье,
которое
я
в
тебя
вселил
Otros
labios
la
recogerán.
Будут
собирать
другие
губы.
En
cualquier
recodo
de
tu
cuerpo
На
любом
изгибе
твоего
тела
Donde
yo
no
he
podido
estar.
Где
я
не
мог
быть.
Cuelgas
de
un
signo
de
interrogación
Ты
висишь
на
вопросительном
знаке
Del
estribillo
de
alguna
canción
В
припеве
какой-то
песни
Que
yo
disparo
para
ti.
Которую
я
посылаю
тебе.
Que
yo
disparo
para
ti
Которую
я
посылаю
тебе
Toqué
tu
alma
con
mis
dedos.
Я
коснулся
твоей
души
своими
пальцами.
Decirte
adiós,
es
el
mayor
Попрощаться
с
тобой
- самый
большой
De
todos
mis
miedos.
Из
всех
моих
страхов.
Sé
que
aprenderé
a
vivir
Я
знаю,
что
научусь
жить
En
la
trinchera
del
desamor
В
окопе
несчастной
любви
Cuando
la
noche
me
empuje
hacia
ti
Когда
ночь
толкнет
меня
к
тебе
Y
a
tu
abrazo
no
lo
abrace
yo.
И
я
не
обниму
твои
объятия.
Buscas
salidas
en
tu
callejón
Ты
ищешь
выходы
в
своем
переулке
Tu
silueta
aún
sigue
en
el
colchón
Твой
силуэт
все
еще
лежит
на
матрасе
En
la
buhardilla
de
este
piso
de
Madrid.
На
мансарде
этой
квартиры
в
Мадриде.
En
la
buhardilla
de
este
piso
de
Madrid.
На
мансарде
этой
квартиры
в
Мадриде.
Toqué
tu
alma
con
mis
dedos.
Я
коснулся
твоей
души
своими
пальцами.
Decirte
adiós,
es
el
mayor
Попрощаться
с
тобой
- самый
большой
De
todos
mis
miedos.
Из
всех
моих
страхов.
De
todos
mis
miedos.
Из
всех
моих
страхов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Sanchez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.