Paroles et traduction Dani Flaco - De Quicio (feat. Javier Ruibal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Quicio (feat. Javier Ruibal)
Out of My Mind (feat. Javier Ruibal)
No
me
arrastres,
Don't
drag
me
down,
Déjame
en
mi
desastre.
Leave
me
in
my
mess.
Sigue
tú
con
tu
vida,
Go
on
with
your
life,
Yo
te
di
por
perdida
I
gave
up
on
you
Hace
ya
más
de
un
mes.
Over
a
month
ago.
No
hagas
daño,
Don't
cause
pain,
Que
se
ocupen
los
años
Let
the
years
take
care
De
cerrar
esta
herida,
Of
closing
this
wound,
De
frenar
mi
caída,
Of
slowing
my
fall,
De
quererte
al
revés.
Of
loving
you
in
reverse.
¿Qué
más
quieres
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
¿Qué
pretendes
que
haga?
What
do
you
want
me
to
do?
No
se
curan
mis
llagas
My
wounds
won't
heal
Si
me
acuerdo
de
ti.
If
I
think
of
you.
Y
me
tiro
de
cabeza
And
I
throw
myself
headlong
Al
precipicio
del
alcohol,
Into
the
abyss
of
alcohol,
De
la
tristeza
y
otros
vicios,
Of
sadness
and
other
vices,
La
desgana
y
la
pereza,
Of
apathy
and
laziness,
Y
pierdo
el
juicio.
And
I
lose
my
mind.
No
me
saques
más
de
quicio,
Don't
drive
me
crazy
anymore,
Te
lo
pido
por
favor.
I
beg
you,
please.
Ya
es
muy
tarde,
It's
too
late,
No
pretendas
que
guarde
Don't
expect
me
to
keep
Con
cariño
el
recuerdo
The
memory
with
affection
Si
más
loco
que
cuerdo
If
I'm
more
mad
than
sane
Me
despido
de
ti.
When
I
say
goodbye
to
you.
Que
me
quede
en
tu
vida
To
stay
in
your
life
Si
no
es
para
besarte,
If
it's
not
to
kiss
you,
Si
no
es
para
tocarte,
If
it's
not
to
touch
you,
Si
no
es
para
vivir.
If
it's
not
to
live.
Y
ahora
largo
de
aquí
And
now
get
out
of
here
Y
no
olvides
tus
bragas.
And
don't
forget
your
panties.
Si
tu
llama
se
apaga
If
your
flame
goes
out
Dejame
ser
feliz
Let
me
be
happy
Y
me
tiro
de
cabeza
And
I
throw
myself
headlong
Al
precipicio
del
alcohol,
Into
the
abyss
of
alcohol,
De
la
tristeza
y
otros
vicios,
Of
sadness
and
other
vices,
La
desgana
y
la
pereza,
Of
apathy
and
laziness,
Y
pierdo
el
juicio.
And
I
lose
my
mind.
No
me
saques
más
de
quicio,
Don't
drive
me
crazy
anymore,
Te
lo
pido
por
favor.
I
beg
you,
please.
Y
me
tiro
de
cabeza
And
I
throw
myself
headlong
Al
precipicio
del
alcohol,
Into
the
abyss
of
alcohol,
De
la
tristeza
y
otros
vicios,
Of
sadness
and
other
vices,
La
desgana
y
la
pereza,
Of
apathy
and
laziness,
Y
pierdo
el
juicio.
And
I
lose
my
mind.
No
me
saques
más
de
quicio,
Don't
drive
me
crazy
anymore,
Te
lo
pido
por
favor.
I
beg
you,
please.
Te
lo
pido
por
favor
I
beg
you,
please
Te
lo
pido
por
favor
I
beg
you,
please
Te
lo
pido
por
favor
I
beg
you,
please
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Sanchez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.