Dani Flaco - De Quicio (feat. Javier Ruibal) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dani Flaco - De Quicio (feat. Javier Ruibal)




De Quicio (feat. Javier Ruibal)
Свожу с ума (при уч. Хавьера Руибаля)
No me arrastres,
Не тащи меня,
Déjame en mi desastre.
Оставь меня в моем бедствии.
Sigue con tu vida,
Продолжай жить своей жизнью,
Yo te di por perdida
Я смирился с тем, что ты потеряна
Hace ya más de un mes.
Уже больше месяца назад.
No hagas daño,
Не причиняй боль,
Que se ocupen los años
Пусть годы позаботятся
De cerrar esta herida,
О том, чтобы залечить эту рану,
De frenar mi caída,
Чтобы остановить мое падение,
De quererte al revés.
Чтобы разлюбить тебя.
¿Qué más quieres de mí?
Чего ты еще хочешь от меня?
¿Qué pretendes que haga?
Что ты хочешь, чтобы я сделал?
No se curan mis llagas
Мои раны не заживут,
Si me acuerdo de ti.
Если я буду вспоминать о тебе.
Y me tiro de cabeza
И я бросаюсь в пропасть
Al precipicio del alcohol,
Алкоголя,
De la tristeza y otros vicios,
Печали и других пороков,
La desgana y la pereza,
Бессилия и лени,
Y pierdo el juicio.
И я теряю рассудок.
No me saques más de quicio,
Хватит выводить меня из себя,
Te lo pido por favor.
Прошу тебя, помилуй.
Ya es muy tarde,
Уже слишком поздно,
No pretendas que guarde
Не пытайся заставить меня сохранить
Con cariño el recuerdo
Воспоминания с теплотой,
Si más loco que cuerdo
Если я в большей степени сумасшедший, чем здравомыслящий
Me despido de ti.
Прощаюсь с тобой.
No me pidas
Не проси меня
Que me quede en tu vida
Остаться в твоей жизни,
Si no es para besarte,
Если это не для того, чтобы поцеловать тебя,
Si no es para tocarte,
Если это не для того, чтобы прикоснуться к тебе,
Si no es para vivir.
Если это не для того, чтобы жить.
Y ahora largo de aquí
А теперь убирайся отсюда,
Y no olvides tus bragas.
И не забудь свои трусики.
Si tu llama se apaga
Если твой огонь погаснет,
Dejame ser feliz
Позволь мне быть счастливым.
Y me tiro de cabeza
И я бросаюсь в пропасть
Al precipicio del alcohol,
Алкоголя,
De la tristeza y otros vicios,
Печали и других пороков,
La desgana y la pereza,
Бессилия и лени,
Y pierdo el juicio.
И я теряю рассудок.
No me saques más de quicio,
Хватит выводить меня из себя,
Te lo pido por favor.
Прошу тебя, помилуй.
Y me tiro de cabeza
И я бросаюсь в пропасть
Al precipicio del alcohol,
Алкоголя,
De la tristeza y otros vicios,
Печали и других пороков,
La desgana y la pereza,
Бессилия и лени,
Y pierdo el juicio.
И я теряю рассудок.
No me saques más de quicio,
Хватит выводить меня из себя,
Te lo pido por favor.
Прошу тебя, помилуй.
Te lo pido por favor
Прошу тебя, помилуй,
Te lo pido por favor
Прошу тебя, помилуй,
Te lo pido por favor
Прошу тебя, помилуй.





Writer(s): Daniel Sanchez Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.