Paroles et traduction Dani Flaco - De Quicio (feat. Javier Ruibal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Quicio (feat. Javier Ruibal)
С ума (feat. Javier Ruibal)
No
me
arrastres,
Не
тяни
меня,
Déjame
en
mi
desastre.
Оставь
меня
в
моей
беде.
Sigue
tú
con
tu
vida,
Живи
своей
жизнью,
Yo
te
di
por
perdida
Я
потерял
тебя
Hace
ya
más
de
un
mes.
Больше
месяца
назад.
No
hagas
daño,
Не
делай
больно,
Que
se
ocupen
los
años
Пусть
годы
позаботятся
De
cerrar
esta
herida,
О
заживлении
этой
раны,
De
frenar
mi
caída,
О
том,
чтобы
остановить
мое
падение,
De
quererte
al
revés.
О
том,
чтобы
разлюбить
тебя.
¿Qué
más
quieres
de
mí?
Чего
ты
еще
от
меня
хочешь?
¿Qué
pretendes
que
haga?
Что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал?
No
se
curan
mis
llagas
Мои
раны
не
заживут,
Si
me
acuerdo
de
ti.
Если
я
буду
помнить
о
тебе.
Y
me
tiro
de
cabeza
И
я
бросаюсь
с
головой
Al
precipicio
del
alcohol,
В
пропасть
алкоголя,
De
la
tristeza
y
otros
vicios,
Печали
и
других
пороков,
La
desgana
y
la
pereza,
Апатии
и
лени,
Y
pierdo
el
juicio.
И
теряю
рассудок.
No
me
saques
más
de
quicio,
Не
своди
меня
с
ума,
Te
lo
pido
por
favor.
Прошу
тебя,
умоляю.
Ya
es
muy
tarde,
Уже
слишком
поздно,
No
pretendas
que
guarde
Не
жди,
что
я
сохраню
Con
cariño
el
recuerdo
С
нежностью
воспоминания,
Si
más
loco
que
cuerdo
Если,
скорее
безумный,
чем
здравомыслящий,
Me
despido
de
ti.
Я
прощаюсь
с
тобой.
No
me
pidas
Не
проси
меня
Que
me
quede
en
tu
vida
Оставаться
в
твоей
жизни,
Si
no
es
para
besarte,
Если
это
не
для
поцелуев,
Si
no
es
para
tocarte,
Если
это
не
для
прикосновений,
Si
no
es
para
vivir.
Если
это
не
для
того,
чтобы
жить.
Y
ahora
largo
de
aquí
А
теперь
я
ухожу
отсюда
Y
no
olvides
tus
bragas.
И
не
забудь
свои
трусики.
Si
tu
llama
se
apaga
Если
твой
огонь
погас,
Dejame
ser
feliz
Позволь
мне
быть
счастливым.
Y
me
tiro
de
cabeza
И
я
бросаюсь
с
головой
Al
precipicio
del
alcohol,
В
пропасть
алкоголя,
De
la
tristeza
y
otros
vicios,
Печали
и
других
пороков,
La
desgana
y
la
pereza,
Апатии
и
лени,
Y
pierdo
el
juicio.
И
теряю
рассудок.
No
me
saques
más
de
quicio,
Не
своди
меня
с
ума,
Te
lo
pido
por
favor.
Прошу
тебя,
умоляю.
Y
me
tiro
de
cabeza
И
я
бросаюсь
с
головой
Al
precipicio
del
alcohol,
В
пропасть
алкоголя,
De
la
tristeza
y
otros
vicios,
Печали
и
других
пороков,
La
desgana
y
la
pereza,
Апатии
и
лени,
Y
pierdo
el
juicio.
И
теряю
рассудок.
No
me
saques
más
de
quicio,
Не
своди
меня
с
ума,
Te
lo
pido
por
favor.
Прошу
тебя,
умоляю.
Te
lo
pido
por
favor
Прошу
тебя,
умоляю.
Te
lo
pido
por
favor
Прошу
тебя,
умоляю.
Te
lo
pido
por
favor
Прошу
тебя,
умоляю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Sanchez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.