Dani Flaco - Y Ya (feat. Las Migas) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dani Flaco - Y Ya (feat. Las Migas)




Y Ya (feat. Las Migas)
И всё (feat. Las Migas)
Vendrá un tiempo mejor
Настанут времена получше,
Recuperaremos la sonrisa
Вернется наша улыбка,
Pero no por ello el amor.
Но не любовь.
Creceremos separados
Мы будем расти порознь,
Compartiremos solamente el pasado
Разделяя лишь прошлое
En el desván del corazón.
На чердаке сердца.
Vendrá un quiebro en la voz
Дрогнет голос,
Sobrevolará nuestra cornisa
Над нашим карнизом пролетит
La guadaña gris del dolor.
Серая коса печали.
Besaremos desbocados
Мы будем целовать безудержно
Nuevas bocas con el sexo renovado
Новые губы с обновленной страстью,
Y romperemos el guion.
И порвем сценарий.
Y ya no te columpiaras desnuda sobre
И ты больше не будешь качаться надо мной обнаженной,
Y ya no llenaras mi espejo con "te quieros" de carmín.
И больше не будешь писать на моем зеркале "люблю тебя" кармином.
Tal vez será lo mejor
Возможно, так будет лучше,
Mientras nos tragamos las cenizas
Пока мы глотаем пепел,
Para no escupir el rencor.
Чтобы не плеваться злобой.
Que vayamos con cuidado
Чтобы мы шли осторожно,
Y que lo llore cada uno por su lado
И чтобы каждый плакал в одиночестве,
Sin mostrarnos lo peor.
Не показывая худшего в себе.
Y ya no te columpiaras desnuda sobre
И ты больше не будешь качаться надо мной обнаженной,
Y ya no llenaras mi espejo con "te quieros" de carmín.
И больше не будешь писать на моем зеркале "люблю тебя" кармином.
Dolerán como arañazos
Будут царапать, словно когти,
Los reproches cuando estallen en pedazos
Упреки, когда они разлетятся на куски,
Y bajaremos el telón.
И мы опустим занавес.
Y ya no te columpiaras desnuda sobre
И ты больше не будешь качаться надо мной обнаженной,
Y ya no llenaras mi espejo con "te quieros" de carmín.
И больше не будешь писать на моем зеркале "люблю тебя" кармином.
Y ya no te columpiaras desnuda sobre
И ты больше не будешь качаться надо мной обнаженной,
Y ya no llenaras mi espejo con "te quieros" de carmín.
И больше не будешь писать на моем зеркале "люблю тебя" кармином.





Writer(s): Daniel Sanchez Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.