Paroles et traduction Dani Flaco - Y Ya (feat. Las Migas)
Y Ya (feat. Las Migas)
И уж (при участии Las Migas)
Vendrá
un
tiempo
mejor
Придёт
время
лучше
Recuperaremos
la
sonrisa
Мы
вернём
наши
улыбки
Pero
no
por
ello
el
amor.
Но
не
поэтому
любовь.
Creceremos
separados
Мы
вырастим
отдельно
Compartiremos
solamente
el
pasado
Мы
будем
разделять
только
прошлое
En
el
desván
del
corazón.
На
чердаке
сердца.
Vendrá
un
quiebro
en
la
voz
Голос
дрогнет
Sobrevolará
nuestra
cornisa
Пролетит
над
нашим
карнизом
La
guadaña
gris
del
dolor.
Серая
коса
боли.
Besaremos
desbocados
Мы
будем
целоваться
как
сумасшедшие
Nuevas
bocas
con
el
sexo
renovado
Новыми
ртами
с
возрождённым
сексом
Y
romperemos
el
guion.
И
порвём
сценарий.
Y
ya
no
te
columpiaras
desnuda
sobre
mí
И
ты
больше
не
будешь
раскачиваться
голой
на
мне
Y
ya
no
llenaras
mi
espejo
con
"te
quieros"
de
carmín.
И
ты
больше
не
заполнишь
моё
зеркало
надписями
"я
тебя
люблю"
губной
помадой.
Tal
vez
será
lo
mejor
Может
быть,
это
будет
лучше
Mientras
nos
tragamos
las
cenizas
Пока
мы
проглатываем
пепел
Para
no
escupir
el
rencor.
Чтобы
не
извергать
обиду.
Que
vayamos
con
cuidado
Давай
будем
осторожны
Y
que
lo
llore
cada
uno
por
su
lado
И
пусть
каждый
плачет
в
одиночестве
Sin
mostrarnos
lo
peor.
Не
показывая
друг
другу
худшее.
Y
ya
no
te
columpiaras
desnuda
sobre
mí
И
ты
больше
не
будешь
раскачиваться
голой
на
мне
Y
ya
no
llenaras
mi
espejo
con
"te
quieros"
de
carmín.
И
ты
больше
не
заполнишь
моё
зеркало
надписями
"я
тебя
люблю"
губной
помадой.
Dolerán
como
arañazos
Будут
болеть
как
царапины
Los
reproches
cuando
estallen
en
pedazos
Упрёки,
когда
они
разлетятся
на
части
Y
bajaremos
el
telón.
И
мы
опустим
занавес.
Y
ya
no
te
columpiaras
desnuda
sobre
mí
И
ты
больше
не
будешь
раскачиваться
голой
на
мне
Y
ya
no
llenaras
mi
espejo
con
"te
quieros"
de
carmín.
И
ты
больше
не
заполнишь
моё
зеркало
надписями
"я
тебя
люблю"
губной
помадой.
Y
ya
no
te
columpiaras
desnuda
sobre
mí
И
ты
больше
не
будешь
раскачиваться
голой
на
мне
Y
ya
no
llenaras
mi
espejo
con
"te
quieros"
de
carmín.
И
ты
больше
не
заполнишь
моё
зеркало
надписями
"я
тебя
люблю"
губной
помадой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Sanchez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.