Paroles et traduction Dani Flaco - Cincinnati (feat. Rebeca Jiménez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cincinnati (feat. Rebeca Jiménez)
Cincinnati (feat. Rebeca Jiménez)
Nos
volvieron
a
dar
las
seis
Six
o'clock
came
around
again
De
la
mañana.
In
the
morning.
En
el
coche
pensando
si
era
mejor
In
the
car,
wondering
if
it
was
better
Llevarme
a
tu
cama.
To
take
you
to
my
bed.
Y
yo
te
miraba
And
I
looked
at
you
Como
si
fuera
la
última
vez
Like
it
was
the
last
time
Que
me
iba
a
reflejar
en
tu
mirada.
I
would
see
myself
reflected
in
your
eyes.
Que
sepas
Just
so
you
know,
Que
tengo
preparadas
las
maletas
I
have
my
bags
packed,
Por
si
te
quieres
fugar
In
case
you
want
to
run
away
A
aquel
lugar
del
norte,
To
that
place
in
the
north,
Ese
que
siempre
te
digo.
The
one
I
always
talk
about.
Y
de
un
salto
sentí
tu
amor
And
in
a
leap,
I
felt
your
love
Sobre
mis
piernas.
On
my
legs.
Me
besaste
y
después
me
pediste
perdón,
You
kissed
me
and
then
you
apologized,
Nunca
fuiste
tan
tierna.
You've
never
been
so
tender.
Y
yo
te
abrazaba
And
I
hugged
you
Como
si
fuera
la
última
vez
Like
it
was
the
last
time
Que
iba
a
disfrutar
tus
madrugadas.
I
would
enjoy
your
early
mornings.
Que
sepas
Just
so
you
know,
Que
tengo
preparadas
las
maletas
I
have
my
bags
packed,
Por
si
te
quieres
fugar
In
case
you
want
to
run
away
A
aquel
lugar
del
norte.
To
that
place
in
the
north.
Contando
las
balas
Counting
the
bullets
Como
si
fueras
a
echarte
a
correr,
Like
you
were
going
to
run,
A
punto
de
anunciar
tu
retirada.
About
to
announce
your
retirement.
Que
sepas
Just
so
you
know,
Que
tengo
preparadas
las
maletas
I
have
my
bags
packed,
Por
si
te
quieres
fugar
In
case
you
want
to
run
away
A
aquel
lugar
del
norte,
To
that
place
in
the
north,
Ese
que
siempre
te
digo.
The
one
I
always
talk
about.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Sanchez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.