Paroles et traduction Dani Flaco - El Mayor de Todos Mis Miedos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mayor de Todos Mis Miedos
The Greatest of All My Fears
Me
acostumbraré
a
despertar
I'll
get
used
to
waking
up
Sin
esperar
noticias
de
ti.
Without
expecting
news
from
you.
Te
conformarás
con
pensar
You'll
settle
for
thinking
Todos
los
días
no
se
puede
ser
feliz.
Every
day
can't
be
happy.
Aunque
en
tus
ojos
intuya
un
tal
vez
Although
in
your
eyes
I
sense
a
maybe
No
me
confundo,
ya
sé
que
es
un
no.
I'm
not
confused,
I
already
know
it's
a
no.
Pero
entonces
no
llores
más
por
mí.
But
then
don't
cry
anymore
for
me.
La
felicidad
que
en
ti
siembro
The
happiness
that
I
sow
in
you
Otros
labios
la
recogerán.
Other
lips
will
reap.
En
cualquier
recodo
de
tu
cuerpo
In
any
curve
of
your
body
Donde
yo
no
he
podido
estar.
Where
I
haven't
been
able
to
be.
Cuelgas
de
un
signo
de
interrogación
You
hang
on
a
question
mark
Del
de
alguna
canción
Of
some
song
Que
yo
disparo
para
ti.
That
I
shoot
for
you.
Toqué
tu
alma
con
mis
dedos.
I
touched
your
soul
with
my
fingers.
Decirte
adiós,
es
el
mayor
Saying
goodbye
to
you
is
the
greatest
De
todos
mis
miedos.
Of
all
my
fears.
Sé
que
aprenderé
a
vivir
I
know
I'll
learn
to
live
En
la
trinchera
del
desamor
In
the
trenches
of
heartbreak
Cuando
la
noche
me
empuje
hacia
ti
When
the
night
pushes
me
towards
you
Y
a
tu
abrazo
no
lo
abrace
yo.
And
your
embrace
I
don't
embrace.
Buscas
salidas
en
tu
callejón
You
look
for
exits
in
your
alley
Tu
silueta
aún
sigue
en
el
colchón
Your
silhouette
still
lies
on
the
mattress
En
la
buhardilla
de
este
piso
de
Madrid.
In
the
attic
of
this
Madrid
apartment.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Sanchez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.