Dani Flaco - El Mayor de Todos Mis Miedos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dani Flaco - El Mayor de Todos Mis Miedos




El Mayor de Todos Mis Miedos
The Greatest of All My Fears
Me acostumbraré a despertar
I'll get used to waking up
Sin esperar noticias de ti.
Without expecting news from you.
Te conformarás con pensar
You'll settle for thinking
Todos los días no se puede ser feliz.
Every day can't be happy.
Aunque en tus ojos intuya un tal vez
Although in your eyes I sense a maybe
No me confundo, ya que es un no.
I'm not confused, I already know it's a no.
Pero entonces no llores más por mí.
But then don't cry anymore for me.
La felicidad que en ti siembro
The happiness that I sow in you
Otros labios la recogerán.
Other lips will reap.
En cualquier recodo de tu cuerpo
In any curve of your body
Donde yo no he podido estar.
Where I haven't been able to be.
Cuelgas de un signo de interrogación
You hang on a question mark
Del de alguna canción
Of some song
Que yo disparo para ti.
That I shoot for you.
Toqué tu alma con mis dedos.
I touched your soul with my fingers.
Decirte adiós, es el mayor
Saying goodbye to you is the greatest
De todos mis miedos.
Of all my fears.
que aprenderé a vivir
I know I'll learn to live
En la trinchera del desamor
In the trenches of heartbreak
Cuando la noche me empuje hacia ti
When the night pushes me towards you
Y a tu abrazo no lo abrace yo.
And your embrace I don't embrace.
Buscas salidas en tu callejón
You look for exits in your alley
Tu silueta aún sigue en el colchón
Your silhouette still lies on the mattress
En la buhardilla de este piso de Madrid.
In the attic of this Madrid apartment.





Writer(s): Daniel Sanchez Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.