Dani Flaco - Elena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dani Flaco - Elena




Elena
Elena
Va sortir el sol i ella no tornava
The sun came out and she didn't return,
La seva mare trucava deseperada
Her mother called in desperation,
Però ningú no en sabia res.
But no one knew anything,
I una amiga que no pensava
And a friend who didn't think
Que fos dolent aquell noi que l'acompanyava
That the boy who went with her was bad
Molt més el que vindria després.
Much more than what would come after.
Potser millor si m'estalvio
Maybe it's better if I just omit
Detalls del que va succeir.
Details of what happened.
I una foto a cada farola
And a picture on every lamppost
Crida que ha desaparegut
Screams that she has disappeared
Vint anys, el seu nom és Elena.
Twenty years old, her name is Elena.
I si la veus amb algú a soles
And if you see her somewhere alone,
Fes el favor i digue'ns-ho
Do me a favor and tell us,
Deixa'ns fugir d'aquesta pena.
Let us escape this pain.
Els ulls dels pares van arrugar-se
The parents' eyes wrinkled
Perquè el dolor no els deixava ni plorar
Because the pain would not let them cry
La seva filla no tornava.
Their daughter did not return.
Van probar tot fins arruinar-se
They tried everything until they ruined themselves
Però hi ha coses que no es poden comprar
But there are things you can't buy
I cap missatge els arribava.
And no message reached them.
I ara a dins al manicomi
And now inside the asylum
Ignoren que va succeir.
They ignore what happened.
I una foto a cada farola
And a picture on every lamppost
Crida que ha desaparegut
Screams that she has disappeared
Vint anys, el seu nom és Elena
Twenty years old, her name is Elena.
I si la veus amb algú a soles
And if you see her somewhere alone,
Fes el favor i digue'ns-ho
Do me a favor and tell us,
Deixa'ns fugir d'aquesta pena.
Let us escape this pain.
I una foto a cada farola
And a picture on every lamppost
Crida que ha desaparegut
Screams that she has disappeared
Vint anys, el seu nom és Elena
Twenty years old, her name is Elena.
I si la veus amb algú a soles
And if you see her somewhere alone,
Fes el favor i digue'ns-ho
Do me a favor and tell us,
Deixa'ns fugir d'aquesta pena,
Let us escape this pain,
D'aquesta pena.
This pain.





Writer(s): Daniel Sanchez Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.