Paroles et traduction Dani Flaco - Esa hora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suelo
acostarme
a
esa
hora
Я
обычно
ложусь
спать
в
этот
час,
En
que
luna
y
sol
disputan,
Когда
луна
и
солнце
спорят,
Entre
la
noche
y
la
aurora,
Между
ночью
и
рассветом,
Y
aún
trabaja
alguna
puta.
И
какая-нибудь
шлюха
еще
работает.
Y
el
carmín
desaparece
И
кармин
исчезает
Por
los
besos
despedidos
С
прощальных
поцелуев
De
quien
no
les
pertenece
Теx,
кому
они
не
принадлежат,
Y
se
olvida
del
olvido.
И
забывается
забвение.
Y
abren
las
panaderías
И
открываются
булочные,
Y
cierran
las
discotecas,
И
закрываются
дискотеки,
Y
se
atasca
la
Gran
Vía
И
Гран-Виа
стоит
в
пробках,
Y
los
sueños
se
hipotecan.
И
мечты
закладываются.
Y
los
jefes
son
los
jefes
И
начальники
— это
начальники,
Que
no
pueden
ser
en
casa,
Которые
не
могут
быть
дома,
La
pasión
se
desvanece,
Страсть
угасает,
La
razón
resulta
escasa.
Рассудок
оказывается
скудным.
Y
se
cruzan
dos
vecinos
И
встречаются
два
соседа,
Que,
confusos,
se
saludan,
Которые,
смущенные,
здороваются,
Uno
huele
a
charla
y
vino,
Один
пахнет
разговорами
и
вином,
Otro,
a
sábanas
que
dudan.
Другой
— колеблющимися
простынями.
Si
plantar
cara
a
la
vida,
Бросить
вызов
жизни,
O
volver
a
arrodillarse,
Или
снова
встать
на
колени,
Ser
una
bala
perdida,
Быть
шальной
пулей,
O
una
que
va
a
alguna
parte.
Или
той,
что
летит
куда-то.
A
esa
hora
en
que
en
la
SEAT
В
тот
час,
когда
на
SEAT
Se
marcha
el
turno
de
noche,
Заканчивается
ночная
смена,
Las
feas
no
son
tan
feas
Дурнушки
не
так
уж
дурны,
Cuando
suben
a
tu
coche.
Когда
садятся
в
твою
машину.
Y
en
el
bar
el
camarero
И
в
баре
бармен
Enciende
la
cafetera
Включает
кофеварку,
Y
se
para
un
camionero
И
останавливается
дальнобойщик
En
la
puerta
del
Riviera.
У
дверей
«Ривьеры».
Y
se
cruzan
dos
vecinos
И
встречаются
два
соседа,
Que,
confusos,
se
saludan,
Которые,
смущенные,
здороваются,
Uno
huele
a
charla
y
vino,
Один
пахнет
разговорами
и
вином,
Otro,
a
sábanas
que
dudan.
Другой
— колеблющимися
простынями.
Si
plantar
cara
a
la
vida,
Бросить
вызов
жизни,
O
volver
a
arrodillarse,
Или
снова
встать
на
колени,
Ser
una
bala
perdida
Быть
шальной
пулей,
O
una
que
va
a
alguna
parte.
Или
той,
что
летит
куда-то.
O
una
que
va
a
alguna
parte.
Или
той,
что
летит
куда-то.
A
esa
hora
en
que
mi
olvido
В
этот
час,
когда
мое
забвение
No
hace
más
que
recordarte
Только
и
делает,
что
вспоминает
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Sanchez Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.