Dani Flaco - La Última Vez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dani Flaco - La Última Vez




La Última Vez
В последний раз
Cuando fue la ultima vez,
Когда в последний раз, милая,
Que utilizaste el corazón?
Ты сердцем своим воспользовалась?
La luna se va a poner, dentro,
Закат луны в моих глазах витает,
Del salón, suena el terciopel,
И бархат голоса в гостиной звучит,
Es nuestra canción.
То наша песня.
Cuando fue la ultima vez,
Когда в последний раз, родная,
Que derramaste tu pasión
Ты страсть свою изливала рекой?
Me abrazas pensando en él,
Ты обнимаешь, думая о нем,
Crujes, de dolor.
И от боли морщишься.
Tiemblas de placer,
От удовольствия дрожишь,
Y sudas tu error.
И в своих ошибках тонешь.
Me dices: llama un taxi,
Ты говоришь: "Давай возьмем такси",
Que no me quedo a dormir,
И оставаться не будешь.
Intentando sonreir.
Изо всех сил стараясь улыбнуться.
Mientras murmuras un:
Ты шепчешь: "Какой провал,
Que desastre, y un no debimos venir.
Зря сюда пришли мы все же.
Empezándote a vestir...
Начинаешь одеваться...
Cuando fue la ultima vez,
Когда в последний раз, моя хорошая,
Que te escapaste del renglón?
Ты вышла за рамки привычного?
Te arruya un amanecer, turbio,
Мрачное утро тебя растопчет,
De carbón... Serias tu sostén?
Станешь ты ему опорой, или все же нет?
Y besas mi adiós.
Прощальный поцелуй ты оставляешь.
Me dices, llama un taxi,
Ты говоришь: "Давай возьмем такси",
Que no me quedo a dormir,
И оставаться не будешь.
Intentando sonreir.
Изо всех сил стараясь улыбнуться.
Mientras murmuras un:
Ты шепчешь: "Какой провал,
Que desastre, y un no debimos venir.
Зря сюда пришли мы все же.
Empezándote a vestir.
Начинаешь одеваться.
Se enrredan en tus pestañas,
Твои ресницы в сомнениях оплетены,
Tus dudas trenzadas en una maraña,
В беспорядке, как в паутине.
Quieres huir de ti?
Бежать от себя самой хочешь?
Quieres huir de ti...
Бежать от себя самой, милая, хочешь?
Mirando al techo dices:
Глядя на потолок, говоришь:
Llama un taxi,
Вызови такси
Que no me quedo a dormir,
И уезжать я буду,
Intentando sonreir.
Изо всех сил стараясь улыбнуться.
Mientras murmuras un:
Ты шепчешь: "Какой провал,
Que desastre, y un no debimos venir.
Зря сюда пришли мы все же.
Empezándote a vestir.
Начинаешь одеваться.





Writer(s): Daniel Sanchez Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.