Paroles et traduction Dani Flaco - Le decian Jazmin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le decian Jazmin
They called her Jasmine
Le
decían
Jazmín
They
called
her
Jasmine
No
la
conocí
de
nada
I
didn't
know
her
at
all
Y
me
partió
el
alma
en
dos
días.
And
she
broke
my
heart
in
two
days.
Cuentan
que
iba
para
hada,
They
say
she
was
going
to
be
a
fairy,
Pero
acabó
siendo
arpía.
But
she
ended
up
being
a
harpy.
No
coincidí
ni
un
segundo
I
didn't
meet
her
for
a
second
Con
esta
diva
del
vicio,
With
this
diva
of
vice,
Sabe
de
sobras
el
mundo
The
world
knows
very
well
Que
no
lo
hacía
por
oficio.
That
she
didn't
do
it
as
a
profession.
Todos
le
decían
jazmín,
Everyone
called
her
jasmine,
Por
el
olor
que
emanaba,
For
the
smell
that
emanated,
Dibujaba
con
carmín
She
drew
with
carmine
El
placer
en
cada
almohada.
The
pleasure
in
each
pillow.
Cuentan
que
te
poseía,
They
say
she
possessed
you,
Que
eras
parte
de
su
cuerpo,
That
you
were
part
of
her
body,
Sus
ojos
eran
poesía,
Her
eyes
were
poetry,
Sueño
de
marinero
en
puerto.
A
sailor's
dream
in
port.
Todos
le
decían
jazmín,
Everyone
called
her
jasmine,
Por
el
olor
que
emanaba,
For
the
smell
that
emanated,
Dibujaba
con
carmín
She
drew
with
carmine
El
placer
en
cada
almohada.
The
pleasure
in
each
pillow.
Las
migajas
que
dejaba
The
crumbs
she
left
behind
Cuando
desaparecía,
When
she
disappeared,
No
servían
para
nada,
They
were
useless,
Eran
de
melancolía.
They
were
of
melancholy.
Me
contaron
esta
historia
I
was
told
this
story
En
un
bar
que
frecuentaba
In
a
bar
that
haunted
La
que
acabó
siendo
arpía,
The
one
who
ended
up
being
a
harpy,
Aunque
nació
para
hada.
Although
she
was
born
to
be
a
fairy.
Todos
le
decían
jazmín,
Everyone
called
her
jasmine,
Por
el
olor
que
emanaba,
For
the
smell
that
emanated,
Dibujaba
con
carmín
She
drew
with
carmine
El
placer
en
cada
almohada.
The
pleasure
in
each
pillow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.