Paroles et traduction Dani Flaco - Princesa Del Subterfugi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Princesa Del Subterfugi
Princess of Deception
Tenia
los
ojos
mas
bonitos
nunca
vistos,
You
had
the
most
beautiful
eyes
I've
ever
seen,
Mas
tenia
el
corazon
desdichado.
But
your
heart
was
wretched.
Tenia
el
alma
llena
de
mordiscos
Your
soul
was
filled
with
bruises
Y
un
amor
descafeinado.
And
a
love
that
left
you
empty.
Tendrias
que
haberla
visto
correr
You
should
have
seen
her
run
Tras
caricatos,
palmeros,
cantautores.
After
clowns,
flatterers,
and
singers.
Tendrias
que
haberla
visto
morir
You
should
have
seen
her
die
De
mal
de
amores.
Of
a
broken
heart.
Bruja
de
corazon
sucio
Witch
with
a
filthy
heart
Como
un
lavabo
de
hombres:
Like
a
men's
restroom:
Princesa
del
subterfugio,
Princess
of
deception,
Voy
olvidadndo
su
nombre.
I'm
forgetting
your
name.
Bruja
de
corazon
roto
Witch
with
a
broken
heart
Como
un
cristal
contra
el
suelo,
Like
glass
shattered
on
the
floor,
Ya
no
me
duerme
su
foto
Your
picture
no
longer
lulls
me
to
sleep
Las
noches
que
me
desvelo.
On
the
nights
I
can't.
Tenia
un
billete
de
ida
y
vuelta
a
mi
cabeza,
You
had
a
one-way
ticket
to
my
mind,
El
finiquito
por
despido
en
mi
memoria.
A
severance
package
for
your
dismissal
from
my
memory.
Tenia
la
llave
de
la
puerta
de
salida
de
mi
vida,
You
had
the
key
to
the
exit
door
of
my
life,
De
mi
mente,
de
mi
historia.
Of
my
mind,
of
my
story.
Tenia
un
trato
con
Lucifer,
You
had
a
deal
with
Lucifer,
Salio
perdiendo,
resulto
que
era
mi
amigo,
But
he
lost,
because
it
turned
out
he
was
my
friend,
Lo
conoci
en
el
averno
I
met
him
in
hell,
Que
escondia
tras
su
ombligo
Which
you
hid
behind
your
navel.
Bruja
de
corazon
sucio
Witch
with
a
filthy
heart
Como
un
lavabo
de
hombres:
Like
a
men's
restroom:
Princesa
del
subterfugio,
Princess
of
deception,
Voy
olvidadndo
su
nombre.
I'm
forgetting
your
name.
Bruja
de
corazon
roto
Witch
with
a
broken
heart
Como
un
cristal
contra
el
suelo,
Like
glass
shattered
on
the
floor,
Ya
no
me
duerme
su
foto
Your
picture
no
longer
lulls
me
to
sleep
Las
noches
que
me
desvelo.
On
the
nights
I
can't.
Tenia
una
boca
desbocada,
quiso
y
no
pudo,
ser
hada,
You
had
an
unrestrained
mouth,
you
wanted
and
couldn't,
to
be
a
fairy,
El
cuento
le
traiciono.
The
story
betrayed
you.
Tenia
lo
que
yo,
es
decir,
nada,
una
mañana
desolada,
You
had
what
I
had,
nothing,
a
desolate
morning,
Hasta
el
sol
la
abandono.
Even
the
sun
abandoned
you.
Tendrias
que
haber
olido
su
piel,
You
should
have
smelled
her
skin,
Aquel
perfume
se
perdia
entre
sus
dudas,
That
perfume
was
lost
among
her
doubts,
Jamas
le
trajo
una
carta
Neruda's
mailman
El
cartero
de
Neruda.
Never
brought
her
a
letter.
Bruja
de
corazon
sucio
Witch
with
a
filthy
heart
Como
un
lavabo
de
hombres:
Like
a
men's
restroom:
Princesa
del
subterfugio,
Princess
of
deception,
Voy
olvidadndo
su
nombre.
I'm
forgetting
your
name.
Bruja
de
corazon
roto
Witch
with
a
broken
heart
Como
un
cristal
contra
el
suelo,
Like
glass
shattered
on
the
floor,
Ya
no
me
duerme
su
foto
Your
picture
no
longer
lulls
me
to
sleep
Las
noches
que
me
desvelo.
On
the
nights
I
can't.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Sanchez Garcia, Francisco Javier Ibanez Toda
Album
Xarnego
date de sortie
02-02-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.