Paroles et traduction Dani Flaco - Veinte Años Despues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veinte Años Despues
Twenty Years Later
Todos
le
decían
Jazmín
They
all
used
to
call
her
Jasmine
Y
ahora
solo
es
hoja
seca.
And
now
she's
just
a
withered
leaf.
Verrugas
en
vez
de
pecas
Warts
instead
of
freckles
Y
expulsada
del
jardín
And
cast
out
of
the
garden
De
las
flores
más
buscadas
Of
the
flowers
most
sought
after
Por
hombres
que,
despechados,
By
men
who,
desperate,
Huían
de
su
pasado
Fled
from
their
past
Navegando
en
su
mirada.
Sailing
in
her
gaze.
Todos
le
decían
Jazmín.
They
all
used
to
call
her
Jasmine.
Donde
ayer
hubo
piratas
Where
once
there
were
pirates
Hoy
solo
aparecen
ratas
Today
only
rats
appear
Que
escaparon
de
Hamelin.
Who
escaped
from
Hamelin.
Nadie
le
paga
las
copas
No
one
pays
for
her
drinks
Ni
le
da
lo
que
no
tiene,
Nor
gives
her
what
she
doesn't
have,
No
le
dice
que
le
quiere
Doesn't
tell
her
he
loves
her
Mientras
le
quita
la
ropa.
While
he
takes
off
her
clothes.
Veinte
años
después
Twenty
years
later
En
las
almohadas
no
deja
On
the
pillows
she
doesn't
leave
Aquel
olor
a
placer
That
scent
of
pleasure
Sino
un
cuaderno
de
quejas.
But
a
notebook
of
complaints.
Y
otro
cliente
se
fue.
And
another
client
has
gone.
Todos
le
decían
Jazmín
They
all
used
to
call
her
Jasmine
Y
ahora
no
le
dicen
nada,
And
now
they
don't
say
anything,
Cuentan
que
iba
para
hada
They
say
she
was
going
to
be
a
fairy
Y
que
sabía
a
pipermín.
And
that
she
tasted
like
peppermint.
Al
fin
coincidí
con
ella,
I
finally
met
her,
Me
invito
a
pasar
el
rato
She
invited
me
to
spend
some
time
Y
yo
acepte
sin
desacato
And
I
accepted
without
hesitation
Y
le
trate
como
a
una
estrella.
And
I
treated
her
like
a
star.
Veinte
años
después
Twenty
years
later
En
las
almohadas
no
deja
On
the
pillows
she
doesn't
leave
Aquel
olor
a
placer
That
scent
of
pleasure
Sino
un
cuaderno
de
quejas.
But
a
notebook
of
complaints.
Y
otro
cliente
que
se
fue.
And
another
client
has
gone.
Veinte
años
después
Twenty
years
later
En
las
almohadas
no
deja
On
the
pillows
she
doesn't
leave
Aquel
olor
a
placer
That
scent
of
pleasure
Sino
un
cuaderno
de
quejas.
But
a
notebook
of
complaints.
Y
otro
cliente
se
fue.
And
another
client
has
gone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sanchez Garcia Daniel, Ibanez Toda Francisco Javier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.