Paroles et traduction Dani Flaco - Virginia
Virginia,
es
decir,
Anabel
Lee
Virginia,
in
other
words,
Annabel
Lee
Se
fugó
con
la
muerte
un
mes
de
enero
Ran
away
with
death
one
January
Y
una
lágrima
de
lluvia
color
gris
And
a
tear
of
rain,
the
color
of
grey
Rellenó
de
palabras
mi
tintero
Filled
my
inkwell
with
words
La
luna
tiñó
de
plata
las
ventanas
The
moon
painted
silver
the
windows
Que
daban
al
oscuro
callejón
That
looked
out
onto
the
dark
alleyway
Del
dolor
siete
veces
por
semana
Of
pain
seven
times
a
week
En
las
cloacas
de
mi
corazón
In
the
sewers
of
my
heart
Ay
Virginia
primita
carnal
Oh
Virginia,
my
dear
cousin
Mírame,
medio
muerto
de
amor
Look
at
me,
half-dead
with
love
No
me
dejes
con
un
cardenal
Don't
leave
me
with
a
bruise
Kamikaze
que
estalla
en
alcohol
A
kamikaze
that
blows
up
in
alcohol
Láudanos
y
delirios
heredé
I
inherited
laudanum
and
delirium
Y
un
poema
escribí
para
que
honrara
And
I
wrote
a
poem
to
honor
you
Tu
memoria
y
después
no
te
olvide
So
that
your
memory
would
live
on
Ni
ocupándome
del
mar
en
mi
Zahara
And
I
wouldn't
forget
you,
even
while
lost
at
sea
Y
el
sol
cubrió
de
fuego
las
ventanas
And
the
sun
covered
the
windows
with
fire
Que
daban
al
maldito
callejón
del
dolor
That
looked
out
onto
the
cursed
alleyway
of
pain
Una
vez
cada
mañana
Once
every
morning
En
los
zaguanes
de
mi
corazón
In
the
hallways
of
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.