Paroles et traduction Dani Fridman - Indiferencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nena,
¿dónde
vas
descalza?
Детка,
где
ты
босиком?
Haces
oír
tu
paso
Вы
слышите
свой
шаг
Tu
peso
limpio
Ваш
чистый
вес
Tu
sol
de
luna
equilibra
el
planeta
Ваше
лунное
солнце
уравновешивает
планету
Galaxias
despejadas,
todas
reflejan
la
misma
luz
Галактики
очищены,
все
они
отражают
один
и
тот
же
свет
Nena,
¿dónde
vas
descalza?
Детка,
где
ты
босиком?
Haces
oír
tu
paso
Вы
слышите
свой
шаг
Tu
peso
limpio
Ваш
чистый
вес
Tu
sol
de
luna
equilibra
el
planeta
Ваше
лунное
солнце
уравновешивает
планету
Galaxias
despejadas,
todas
reflejan
la
misma
luz
Галактики
очищены,
все
они
отражают
один
и
тот
же
свет
Tú
cansada
de
sanar
puños
heridos
Вы
устали
от
исцеления
раненых
Кулаков
Tanto
dar,
golpear,
chocar
Оба
отдать,
ударить,
врезаться
Tú
cansada
de
sanar,
amar,
no
amar
Ты
устала
исцелять,
любить,
не
любить
Al
fin
nos
hemos
encontrado
Наконец-то
мы
нашли
друг
друга.
Arrójate
en
mis
brazos,
mi
dulce
muchachita
azul
Держи
меня
в
объятиях,
моя
милая
голубая
девочка.
Arrójate
en
mis
brazos
Брось
меня
в
мои
объятия.
Te
escucho
en
silencio
Я
слышу
тебя
тихо
Con
calma
presencio
Спокойно
присутствовать
Este
renacimiento
Это
возрождение
Dejaremos
de
ser
dos
opuestos
en
pugna
Мы
перестанем
быть
двумя
противоположностями
в
бою
En
un
abrazo
tierno
В
нежном
объятии
Concreta
los
sueños
Конкретные
мечты
Al
fin
nos
hemos
encontrado
Наконец-то
мы
нашли
друг
друга.
Nena,
¿dónde
vas
descalza?
Детка,
где
ты
босиком?
Haces
oír
tu
paso
Вы
слышите
свой
шаг
Tu
peso
limpio
Ваш
чистый
вес
Tu
sol
de
luna
equilibra
el
planeta
Ваше
лунное
солнце
уравновешивает
планету
Galaxias
despejadas,
todas
reflejan
la
misma
luz
Галактики
очищены,
все
они
отражают
один
и
тот
же
свет
Nena,
¿dónde
vas
descalza?
Детка,
где
ты
босиком?
Haces
oír
tu
paso
Вы
слышите
свой
шаг
Tu
peso
limpio
Ваш
чистый
вес
Tu
sol
de
luna
equilibra
el
planeta
Ваше
лунное
солнце
уравновешивает
планету
Galaxias
despejadas,
todas
reflejan
la
misma
luz
Галактики
очищены,
все
они
отражают
один
и
тот
же
свет
Tú
cansada
de
sanar
puños
heridos
Вы
устали
от
исцеления
раненых
Кулаков
Tanto
dar,
golpear,
chocar
Оба
отдать,
ударить,
врезаться
Tú
cansada
de
sanar,
amar,
no
amar
Ты
устала
исцелять,
любить,
не
любить
Al
fin
nos
hemos
encontrado
Наконец-то
мы
нашли
друг
друга.
Arrójate
en
mis
brazos,
mi
dulce
muchachita
azul
Держи
меня
в
объятиях,
моя
милая
голубая
девочка.
Arrójate
en
mis
brazos
Брось
меня
в
мои
объятия.
Te
escucho
en
silencio
Я
слышу
тебя
тихо
Con
calma
presencio
Спокойно
присутствовать
Este
renacimiento
Это
возрождение
Dejaremos
de
ser
dos
opuestos
en
pugna
Мы
перестанем
быть
двумя
противоположностями
в
бою
En
un
abrazo
tierno
В
нежном
объятии
Concreta
los
sueños
Конкретные
мечты
Al
fin
nos
hemos
encontrado
Наконец-то
мы
нашли
друг
друга.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): dani fridman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.