Paroles et traduction Dani Fuentes - Old Pisces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart
stopped
you
were
something
else
Сердце
замирало,
ты
была
особенной,
First
love
had
me
in
a
spell
Первая
любовь
околдовала
меня.
So
kind
baby
I
would
melt
Такая
нежная,
детка,
я
таял,
So
much
there
our
bond
from
a
different
realm
Так
много
всего
было,
наша
связь
словно
из
другого
мира.
Truth
told
you
know
how
I
felt
По
правде
говоря,
ты
знаешь,
что
я
чувствовал,
When
you
spoke
didn't
need
no
help
Когда
ты
говорила,
мне
не
нужна
была
помощь,
I
love
you
whisper
rather
yell
Я
люблю
тебя,
шептал
я,
вместо
того
чтобы
кричать,
Two
young
hearts
love
blush
had
to
ring
the
bell
Два
юных
сердца,
румянец
любви,
должны
были
пробить
колокол.
Old
Pisces
I
hope
you're
doing
well
Старая
Рыбка,
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо.
Time
flies
need
a
wishing
well
Время
летит,
нужен
колодец
желаний.
My
first
if
you
care
to
tell
Мое
первое
желание,
если
тебе
интересно,
PDA
all
day
we
would
give
them
hell
Чтобы
мы
целовались
весь
день
и
сводили
всех
с
ума.
Yeah
Infatuated
from
the
get-go
Да,
был
без
ума
с
самого
начала,
She
was
down
had
me
high
off
her
tempo
Она
была
моей
опорой,
а
я
был
на
седьмом
небе
от
ее
ритма.
And
that
body
kept
me
loyal
И
это
тело
хранило
мне
верность,
Eyes
on
lock
for
the
one
what
an
angel
Взгляд
прикован
к
одной
единственной,
вот
это
ангел.
She
was
perfect
now
I
know
so
Она
была
идеальной,
теперь
я
это
точно
знаю,
Best
friend
power
couple
we're
the
whole
show
Лучшие
друзья,
сильная
пара,
мы
- главное
событие.
She
was
bout
it
she
was
so
bold
Она
была
за
все,
она
была
такой
смелой,
Had
me
doing
things
I'd
never
thought
I'd
go
for
Заставляла
меня
делать
то,
о
чем
я
никогда
не
думал.
Heart
stopped
you
were
something
else
Сердце
замирало,
ты
была
особенной,
First
love
had
me
in
a
spell
Первая
любовь
околдовала
меня.
So
kind
baby
I
would
melt
Такая
нежная,
детка,
я
таял,
So
much
there
our
bond
from
a
different
realm
Так
много
всего
было,
наша
связь
словно
из
другого
мира.
Truth
told
you
know
how
I
felt
По
правде
говоря,
ты
знаешь,
что
я
чувствовал,
When
you
spoke
didn't
need
no
help
Когда
ты
говорила,
мне
не
нужна
была
помощь,
I
love
you
whisper
rather
yell
Я
люблю
тебя,
шептал
я,
вместо
того
чтобы
кричать,
Two
young
hearts
love
blush
had
to
ring
the
bell
Два
юных
сердца,
румянец
любви,
должны
были
пробить
колокол.
Old
Pisces
I
hope
you're
doing
well
Старая
Рыбка,
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо.
Time
flies
need
a
wishing
well
Время
летит,
нужен
колодец
желаний.
You
knew
me
better
than
myself
Ты
знала
меня
лучше,
чем
я
сам.
None
like
you
to
date
wanting
something
real
Нет
никого
похожего
на
тебя,
хочется
чего-то
настоящего.
Reminiscing
on
the
low
low
Вспоминаю
потихоньку,
Is
it
a
blessing
or
a
low
blow
Это
благословение
или
удар
ниже
пояса?
Set
the
bar
high
for
these
new
hoes
Подняла
планку
для
этих
новых.
Got
me
slaying
women
and
I
hate
it
I'm
an
asshole
Превратила
меня
в
бабника,
и
я
ненавижу
это,
я
козел.
Got
me
in
hold
trying
to
let
go
Держишь
меня
в
плену,
пытаюсь
отпустить.
You
were
mine
now
you're
no
more
Ты
была
моей,
теперь
ты
больше
не
моя.
I
see
you're
happy
with
your
kids
though
Но
я
вижу,
ты
счастлива
со
своими
детьми.
Could
have
been
us
still
something
that
I
wish
for
Могли
бы
быть
мы,
все
еще
то,
чего
я
желаю.
Heart
stopped
you
were
something
else
Сердце
замирало,
ты
была
особенной,
First
love
had
me
in
a
spell
Первая
любовь
околдовала
меня.
So
kind
baby
I
would
melt
Такая
нежная,
детка,
я
таял,
So
much
there
our
bond
from
a
different
realm
Так
много
всего
было,
наша
связь
словно
из
другого
мира.
Truth
told
you
know
how
I
felt
По
правде
говоря,
ты
знаешь,
что
я
чувствовал,
When
you
spoke
didn't
need
no
help
Когда
ты
говорила,
мне
не
нужна
была
помощь,
I
love
you
whisper
rather
yell
Я
люблю
тебя,
шептал
я,
вместо
того
чтобы
кричать,
Two
young
hearts
love
blush
had
to
ring
the
bell
Два
юных
сердца,
румянец
любви,
должны
были
пробить
колокол.
Old
Pisces
I
hope
you're
doing
well
Старая
Рыбка,
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо.
Time
flies
need
a
wishing
well
Время
летит,
нужен
колодец
желаний.
My
head's
lost
I
don't
mean
to
dwell
Моя
голова
потеряна,
я
не
хочу
зацикливаться.
All
this
love
inside
I
wish
I
never
fell
Вся
эта
любовь
внутри,
как
жаль,
что
я
вообще
влюбился.
I
wish
I
never
fell
I
wish
I
never
fell
Жаль,
что
я
вообще
влюбился,
жаль,
что
я
вообще
влюбился.
All
this
love
inside
babe
I
wish
I
never
fell
Вся
эта
любовь
внутри,
детка,
как
жаль,
что
я
вообще
влюбился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adalberto Fuentes, Dani Fuentes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.