Dani Fuentes - You Were Mine (feat. Chrxstal Sarah) [Radio Edit] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dani Fuentes - You Were Mine (feat. Chrxstal Sarah) [Radio Edit]




You Were Mine (feat. Chrxstal Sarah) [Radio Edit]
Ты была моей (совместно с Chrxstal Sarah) [Радио-версия]
You were mine and I loved you right
Ты была моей, и я любил тебя по-настоящему,
You broke my mind and I forgave you all the time
Ты разбивала мне сердце, а я прощал тебя снова и снова.
It's the same damn thing
Всё одно и то же,
It's the same damn thing
Всё одно и то же,
It's the same damn thing
Всё одно и то же.
Never again
Больше никогда.
I've been thinking she was way more
Я думал, что она значит для меня куда больше,
I've been different, I don't know
Я изменился, сам не знаю как.
And my mood just ain't the same so
И настроение уже не то,
Drinking reminiscing then I wake up I'm to blame though
Пью и ностальгирую, а проснувшись, виню себя во всем.
Smile yet I'm way low yeah
Улыбаюсь, но на душе тоска, да,
Something's missing
Чего-то не хватает.
Like a bed without a pillow, seeing sides without a middle
Как кровать без подушки, как стороны без середины,
Like a church without a sinner, loaded gun without a trigger
Как церковь без грешника, как заряженный пистолет без курка,
Like a dual without a winner yeah
Как дуэль без победителя, да.
You were always there, took a while before you dared
Ты всегда была рядом, тебе потребовалось время, чтобы решиться
Tell me everything you feared, broken marriage your career
Рассказать мне все, чего ты боялась: разрушенный брак, свою карьеру
And your father didn't care, tried to distance but I cared
И то, что твоему отцу было все равно. Я пытался отстраниться, но мне было не все равно.
Now I see you lit the flare, my ambition eagle stare yeah yeah
Теперь я вижу, что ты зажгла огонь, мой взгляд орла, да, да.
I pushed away like I usually do yeah
Я оттолкнул тебя, как обычно, да,
I never lied but I wasn't true yeah
Я никогда не лгал, но и не был честен, да.
My dearest friend can we randevu, randevu
Моя дорогая подруга, можем ли мы встретиться, встретиться?
You were mine and I loved you right
Ты была моей, и я любил тебя по-настоящему,
You broke my mind and I forgave you all the time
Ты разбивала мне сердце, а я прощал тебя снова и снова.
It's the same damn thing
Всё одно и то же,
It's the same damn thing
Всё одно и то же,
It's the same damn thing
Всё одно и то же.
Never again
Больше никогда.
Always down to go though, I would front like the front door
Всегда был готов идти до конца, хоть и притворялся, будто мне все равно.
You were kind I had four more
Ты была добра, у меня было еще четверо таких,
You attached, I don't Velcro
Ты привязалась, а я не липучка.
Lit that match, **** I don't smoke
Чиркнула спичкой, черт, а я не курю.
Had a thing on the down low
У нас было что-то тайное,
Hid your pictures on my iPhone, **** on attack mode yeah
Я прятал твои фотографии в своем iPhone, черт, ты была в режиме атаки, да.
Kept my feelings to myself, I was perfect by myself
Держал свои чувства при себе, мне было хорошо одному.
Now I'm feeling not myself, thinking back to something else
Теперь я чувствую себя не в своей тарелке, вспоминая о чем-то другом.
No emergency but help, thought of calling you but hell
Это не экстренная ситуация, но помогите, я хотел позвонить тебе, но черт,
You've found someone doing well yeah yeah
Ты нашла кого-то, у тебя все хорошо, да, да.
I'm all to blame and I'm feeling that yeah
Я во всем виноват, и я это чувствую, да,
I feel so lame but what you back yeah
Мне так стыдно, но что ты, вернись,
Pride in the way, can you take me back take me back
Гордость мешает, можешь ли ты принять меня обратно, принять меня обратно?
You were mine and I loved you right
Ты была моей, и я любил тебя по-настоящему,
You broke my mind and I forgave you all the time
Ты разбивала мне сердце, а я прощал тебя снова и снова.
It's the same damn thing
Всё одно и то же,
It's the same damn thing
Всё одно и то же,
It's the same damn thing
Всё одно и то же.
Never again
Больше никогда.
You were mine and I loved you right
Ты была моей, и я любил тебя по-настоящему,
You broke my mind and I forgave you all the time
Ты разбивала мне сердце, а я прощал тебя снова и снова.
It's the same damn thing
Всё одно и то же,
It's the same damn thing
Всё одно и то же,
It's the same damn thing
Всё одно и то же.
Never again
Больше никогда.





Writer(s): Dani Fuentes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.