Dani J feat. La Maxima 79 - Quédate una Noche Más (feat. La Máxima 79) - traduction des paroles en allemand

Quédate una Noche Más (feat. La Máxima 79) - La Maxima 79 , Dani J traduction en allemand




Quédate una Noche Más (feat. La Máxima 79)
Bleib eine Nacht mehr (feat. La Máxima 79)
Ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Dany J
Dany J
Yeh, yeh, eh, eh, eh
Yeh, yeh, eh, eh, eh
Por más que cuente primaveras
So viele Frühlinge ich auch zähle
Por más que escape del destino
So sehr ich dem Schicksal auch entfliehe
Por más que corra en otra dirección
So sehr ich auch in eine andere Richtung laufe
y yo nos encontramos
Du und ich, wir treffen uns
Siempre en el mismo camino
Immer auf demselben Weg
Dicen que te escriba canciones
Sie sagen, ich soll Lieder für dich schreiben
Para sacarte de mi vida
Um dich aus meinem Leben zu verbannen
Por más renglones que te escriba
So viele Zeilen ich dir auch schreibe
Y te dedique siempre acabo
Und dir widme, ich ende immer
En el punto de partida
Am Ausgangspunkt
Ay amor
Ach, Liebe
Y se nos va la vida
Und das Leben vergeht uns
Jugando a que me quieres, ya que no
Während wir spielen, dass du mich liebst, obwohl du es nicht tust
Ya que no estás convencida
Weil du nicht überzeugt bist
Pero, hay amor
Aber, ach Liebe
Si tu cuerpo no me olvida
Wenn dein Körper mich nicht vergisst
No entiendo por qué buscas la salida
Verstehe ich nicht, warum du den Ausgang suchst
Quedate una noche más
Bleib eine Nacht mehr
Envueltos entre sabanas, temblaban
Eingehüllt in Laken, erzitterten
El cielo y las estrellas
Der Himmel und die Sterne
Quedate una noche más
Bleib eine Nacht mehr
Dejame desenterrar mi huella
Lass mich meine Spur ausgraben
que está en algún lugar
Ich weiß, sie ist irgendwo
Quedate una noche más
Bleib eine Nacht mehr
Oh-oh, una noche más
Oh-oh, eine Nacht mehr
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Una noche más
Eine Nacht mehr
Hey, yeh, yeh
Hey, yeh, yeh
Dicelo Guille
Sag es, Guille
No por qué el cielo nos ha iluminado este momento (este momento)
Ich weiß nicht, warum der Himmel diesen Moment für uns erleuchtet hat (diesen Moment)
Aunque sabe ya de nuestros sentimientos, oh, oh-oh
Obwohl er schon von unseren Gefühlen weiß, oh, oh-oh
Por qué el mundo nos pide
Warum verlangt die Welt von uns
El querernos y amarnos
Dass wir uns lieben und begehren
Te lo digo amor, tenemos que intentarlo
Ich sage es dir, Liebling, wir müssen es versuchen
Ay amor
Ach, Liebe
Y se nos va la vida
Und das Leben vergeht uns
Jugando a que me quieres, ya que no
Während wir spielen, dass du mich liebst, obwohl du es nicht tust
Ya que no estás convencida
Weil du nicht überzeugt bist
Pero, hay amor
Aber, ach Liebe
Si tu cuerpo no me olvida
Wenn dein Körper mich nicht vergisst
No entiendo por qué buscas la salida
Verstehe ich nicht, warum du den Ausgang suchst
Quedate una noche más
Bleib eine Nacht mehr
Envueltos entre sabanas, temblaban
Eingehüllt in Laken, erzitterten
El cielo y las estrellas
Der Himmel und die Sterne
Quedate una noche más
Bleib eine Nacht mehr
Déjame desenterrar mi huella
Lass mich meine Spur ausgraben
que está en algún lugar
Ich weiß, sie ist irgendwo
Quedate, atrápame, muérdeme
Bleib, fang mich, beiß mich
Quemame con tu piel otra vez
Verbrenn mich wieder mit deiner Haut
Has conmigo todas tus locuras
Mach mit mir all deine Verrücktheiten
que un día comprenderás
Ich weiß, eines Tages wirst du verstehen
Que este amor no tiene cura
Dass diese Liebe nicht heilbar ist
No no no
Nein, nein, nein
No tiene cura
Sie ist nicht heilbar
Hey, hey, yeh
Hey, hey, yeh
Jaja
Jaja
Bueno mira Dany
Nun schau, Dany
Ella que se quede
Sie soll bleiben
Si sabe' qué tiene'
Wenn du weißt, was du hast
Ay quédate
Ach, bleib
Una noche... más
Eine Nacht... mehr
Ay quédate
Ach, bleib
Una noche... más
Eine Nacht... mehr
Ay quédate
Ach, bleib
Una noche... más
Eine Nacht... mehr
Ay quédate mujer
Ach, bleib, meine Frau
no puedes comprender
Du kannst nicht verstehen
Lo que yo te puedo dar
Was ich dir geben kann
Ay quédate (mamá)
Ach, bleib (Mama)
Una noche... más
Eine Nacht... mehr
Es lo que te pido
Das ist alles, was ich dich bitte
Quédate conmigo
Bleib bei mir
Dame la oportunidad (kiki)
Gib mir die Gelegenheit (kiki)
Ay quédate
Ach, bleib
Una noche... más
Eine Nacht... mehr
Besame, ámame, búscame
Küss mich, liebe mich, such mich
Óyeme, mérame
Hör mich, sieh mich an
¿Qué cosa?
Was denn?
Rebelión pa' Cuba o la deja en Sevilla
Rebellion für Kuba oder lass sie in Sevilla
Y eso es... Dany J
Und das ist... Dany J
Con La Máxima 79
Mit La Máxima 79
Quedate conmigo
Bleib bei mir
Una noche más
Eine Nacht mehr
Quedate conmigo
Bleib bei mir
Toda la vida, toda la vida
Dein ganzes Leben, dein ganzes Leben
Que esto parece un castigo, eh
Das scheint wie eine Strafe, eh





Writer(s): Daniel Retamosa Jaenes, Antonio Velardi, Calderaro Fabrizio Biagio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.