Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate una Noche Más (feat. La Máxima 79)
Bleib eine Nacht mehr (feat. La Máxima 79)
Ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
Yeh,
yeh,
eh,
eh,
eh
Yeh,
yeh,
eh,
eh,
eh
Por
más
que
cuente
primaveras
So
viele
Frühlinge
ich
auch
zähle
Por
más
que
escape
del
destino
So
sehr
ich
dem
Schicksal
auch
entfliehe
Por
más
que
corra
en
otra
dirección
So
sehr
ich
auch
in
eine
andere
Richtung
laufe
Tú
y
yo
nos
encontramos
Du
und
ich,
wir
treffen
uns
Siempre
en
el
mismo
camino
Immer
auf
demselben
Weg
Dicen
que
te
escriba
canciones
Sie
sagen,
ich
soll
Lieder
für
dich
schreiben
Para
sacarte
de
mi
vida
Um
dich
aus
meinem
Leben
zu
verbannen
Por
más
renglones
que
te
escriba
So
viele
Zeilen
ich
dir
auch
schreibe
Y
te
dedique
siempre
acabo
Und
dir
widme,
ich
ende
immer
En
el
punto
de
partida
Am
Ausgangspunkt
Y
se
nos
va
la
vida
Und
das
Leben
vergeht
uns
Jugando
a
que
me
quieres,
ya
que
no
Während
wir
spielen,
dass
du
mich
liebst,
obwohl
du
es
nicht
tust
Ya
que
no
estás
convencida
Weil
du
nicht
überzeugt
bist
Pero,
hay
amor
Aber,
ach
Liebe
Si
tu
cuerpo
no
me
olvida
Wenn
dein
Körper
mich
nicht
vergisst
No
entiendo
por
qué
buscas
la
salida
Verstehe
ich
nicht,
warum
du
den
Ausgang
suchst
Quedate
una
noche
más
Bleib
eine
Nacht
mehr
Envueltos
entre
sabanas,
temblaban
Eingehüllt
in
Laken,
erzitterten
El
cielo
y
las
estrellas
Der
Himmel
und
die
Sterne
Quedate
una
noche
más
Bleib
eine
Nacht
mehr
Dejame
desenterrar
mi
huella
Lass
mich
meine
Spur
ausgraben
Sé
que
está
en
algún
lugar
Ich
weiß,
sie
ist
irgendwo
Quedate
una
noche
más
Bleib
eine
Nacht
mehr
Oh-oh,
una
noche
más
Oh-oh,
eine
Nacht
mehr
Una
noche
más
Eine
Nacht
mehr
Hey,
yeh,
yeh
Hey,
yeh,
yeh
Dicelo
Guille
Sag
es,
Guille
No
sé
por
qué
el
cielo
nos
ha
iluminado
este
momento
(este
momento)
Ich
weiß
nicht,
warum
der
Himmel
diesen
Moment
für
uns
erleuchtet
hat
(diesen
Moment)
Aunque
sabe
ya
de
nuestros
sentimientos,
oh,
oh-oh
Obwohl
er
schon
von
unseren
Gefühlen
weiß,
oh,
oh-oh
Por
qué
el
mundo
nos
pide
Warum
verlangt
die
Welt
von
uns
El
querernos
y
amarnos
Dass
wir
uns
lieben
und
begehren
Te
lo
digo
amor,
tenemos
que
intentarlo
Ich
sage
es
dir,
Liebling,
wir
müssen
es
versuchen
Y
se
nos
va
la
vida
Und
das
Leben
vergeht
uns
Jugando
a
que
me
quieres,
ya
que
no
Während
wir
spielen,
dass
du
mich
liebst,
obwohl
du
es
nicht
tust
Ya
que
no
estás
convencida
Weil
du
nicht
überzeugt
bist
Pero,
hay
amor
Aber,
ach
Liebe
Si
tu
cuerpo
no
me
olvida
Wenn
dein
Körper
mich
nicht
vergisst
No
entiendo
por
qué
buscas
la
salida
Verstehe
ich
nicht,
warum
du
den
Ausgang
suchst
Quedate
una
noche
más
Bleib
eine
Nacht
mehr
Envueltos
entre
sabanas,
temblaban
Eingehüllt
in
Laken,
erzitterten
El
cielo
y
las
estrellas
Der
Himmel
und
die
Sterne
Quedate
una
noche
más
Bleib
eine
Nacht
mehr
Déjame
desenterrar
mi
huella
Lass
mich
meine
Spur
ausgraben
Sé
que
está
en
algún
lugar
Ich
weiß,
sie
ist
irgendwo
Quedate,
atrápame,
muérdeme
Bleib,
fang
mich,
beiß
mich
Quemame
con
tu
piel
otra
vez
Verbrenn
mich
wieder
mit
deiner
Haut
Has
conmigo
todas
tus
locuras
Mach
mit
mir
all
deine
Verrücktheiten
Sé
que
un
día
comprenderás
Ich
weiß,
eines
Tages
wirst
du
verstehen
Que
este
amor
no
tiene
cura
Dass
diese
Liebe
nicht
heilbar
ist
No
no
no
Nein,
nein,
nein
No
tiene
cura
Sie
ist
nicht
heilbar
Hey,
hey,
yeh
Hey,
hey,
yeh
Bueno
mira
Dany
Nun
schau,
Dany
Ella
que
se
quede
Sie
soll
bleiben
Si
tú
sabe'
qué
tú
tiene'
Wenn
du
weißt,
was
du
hast
Una
noche...
más
Eine
Nacht...
mehr
Una
noche...
más
Eine
Nacht...
mehr
Una
noche...
más
Eine
Nacht...
mehr
Ay
quédate
mujer
Ach,
bleib,
meine
Frau
Tú
no
puedes
comprender
Du
kannst
nicht
verstehen
Lo
que
yo
te
puedo
dar
Was
ich
dir
geben
kann
Ay
quédate
(mamá)
Ach,
bleib
(Mama)
Una
noche...
más
Eine
Nacht...
mehr
Es
lo
que
te
pido
Das
ist
alles,
was
ich
dich
bitte
Quédate
conmigo
Bleib
bei
mir
Dame
la
oportunidad
(kiki)
Gib
mir
die
Gelegenheit
(kiki)
Una
noche...
más
Eine
Nacht...
mehr
Besame,
ámame,
búscame
Küss
mich,
liebe
mich,
such
mich
Óyeme,
mérame
Hör
mich,
sieh
mich
an
Rebelión
pa'
Cuba
o
la
deja
en
Sevilla
Rebellion
für
Kuba
oder
lass
sie
in
Sevilla
Y
eso
es...
Dany
J
Und
das
ist...
Dany
J
Con
La
Máxima
79
Mit
La
Máxima
79
Quedate
conmigo
Bleib
bei
mir
Una
noche
más
Eine
Nacht
mehr
Quedate
conmigo
Bleib
bei
mir
Toda
la
vida,
toda
la
vida
Dein
ganzes
Leben,
dein
ganzes
Leben
Que
esto
parece
un
castigo,
eh
Das
scheint
wie
eine
Strafe,
eh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Retamosa Jaenes, Antonio Velardi, Calderaro Fabrizio Biagio
Album
Luces
date de sortie
03-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.