Paroles et traduction Dani J feat. La Maxima 79 - Quédate una Noche Más (feat. La Máxima 79)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate una Noche Más (feat. La Máxima 79)
Stay One More Night (feat. La Máxima 79)
Ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah,
ah-ah-ah-ah-ah-ah
Yeh,
yeh,
eh,
eh,
eh
Yeah,
yeah,
eh,
eh,
eh
Por
más
que
cuente
primaveras
Even
though
I
count
the
spring
Por
más
que
escape
del
destino
Even
though
I
escape
from
destiny
Por
más
que
corra
en
otra
dirección
Even
though
I
run
in
another
direction
Tú
y
yo
nos
encontramos
You
and
I
find
ourselves
Siempre
en
el
mismo
camino
Always
on
the
same
path
Dicen
que
te
escriba
canciones
They
say
to
write
you
songs
Para
sacarte
de
mi
vida
To
get
you
out
of
my
life
Por
más
renglones
que
te
escriba
But
regardless
of
the
amount
of
verses
I
write
you
Y
te
dedique
siempre
acabo
And
always
dedicate
to
you,
I
end
up
En
el
punto
de
partida
At
the
starting
point
Y
se
nos
va
la
vida
And
our
lives
go
by
Jugando
a
que
me
quieres,
ya
que
no
Playing
with
the
thought
that
you
love
me,
but
not
Ya
que
no
estás
convencida
As
you
aren't
convinced
Pero,
hay
amor
But,
oh
Love
Si
tu
cuerpo
no
me
olvida
If
your
body
doesn't
forget
me
No
entiendo
por
qué
buscas
la
salida
I
don't
understand
why
you
seek
the
way
out
Quedate
una
noche
más
Stay
one
more
night
Envueltos
entre
sabanas,
temblaban
Wrapped
in
the
sheets,
they
trembled
El
cielo
y
las
estrellas
The
sky
and
the
stars
Quedate
una
noche
más
Stay
one
more
night
Dejame
desenterrar
mi
huella
Let
me
unearth
my
mark
Sé
que
está
en
algún
lugar
I
know
it's
somewhere
Quedate
una
noche
más
Stay
one
more
night
Oh-oh,
una
noche
más
Oh-oh,
one
more
night
Una
noche
más
One
more
night
Hey,
yeh,
yeh
Hey,
yeah,
yeah
Dicelo
Guille
Guille
says
No
sé
por
qué
el
cielo
nos
ha
iluminado
este
momento
(este
momento)
I
don't
know
why
the
sky
has
brightened
this
moment
for
us
(this
moment)
Aunque
sabe
ya
de
nuestros
sentimientos,
oh,
oh-oh
Although
it
already
knows
about
our
feelings,
oh,
oh-oh
Por
qué
el
mundo
nos
pide
Why
the
world
asks
us
El
querernos
y
amarnos
To
love
and
be
loved
by
each
other
Te
lo
digo
amor,
tenemos
que
intentarlo
I
tell
you,
love,
we
have
to
try
Y
se
nos
va
la
vida
And
our
lives
go
by
Jugando
a
que
me
quieres,
ya
que
no
Playing
with
the
thought
that
you
love
me,
but
not
Ya
que
no
estás
convencida
As
you
aren't
convinced
Pero,
hay
amor
But,
oh
Love
Si
tu
cuerpo
no
me
olvida
If
your
body
doesn't
forget
me
No
entiendo
por
qué
buscas
la
salida
I
don't
understand
why
you
seek
the
way
out
Quedate
una
noche
más
Stay
one
more
night
Envueltos
entre
sabanas,
temblaban
Wrapped
in
the
sheets,
they
trembled
El
cielo
y
las
estrellas
The
sky
and
the
stars
Quedate
una
noche
más
Stay
one
more
night
Déjame
desenterrar
mi
huella
Let
me
unearth
my
mark
Sé
que
está
en
algún
lugar
I
know
it's
somewhere
Quedate,
atrápame,
muérdeme
Stay,
catch
me,
bite
me
Quemame
con
tu
piel
otra
vez
Burn
me
with
your
skin
once
again
Has
conmigo
todas
tus
locuras
Do
all
your
antics
with
me
Sé
que
un
día
comprenderás
I
know
that
someday
you'll
understand
Que
este
amor
no
tiene
cura
That
this
love
has
no
cure
No
tiene
cura
It
has
no
cure
Hey,
hey,
yeh
Hey,
hey,
yeah
Bueno
mira
Dany
Well,
look,
Dany
Ella
que
se
quede
Let
her
stay
Si
tú
sabe'
qué
tú
tiene'
If
you
know
what
you
have
Una
noche...
más
One
more...
night
Una
noche...
más
One
more...
night
Una
noche...
más
One
more...
night
Ay
quédate
mujer
Oh,
stay,
woman
Tú
no
puedes
comprender
You
can't
understand
Lo
que
yo
te
puedo
dar
What
I
can
give
you
Ay
quédate
(mamá)
Oh,
stay
(mom)
Una
noche...
más
One
more...
night
Es
lo
que
te
pido
That's
all
I
ask
Quédate
conmigo
Stay
with
me
Dame
la
oportunidad
(kiki)
Give
me
a
chance
(kiki)
Una
noche...
más
One
more...
night
Besame,
ámame,
búscame
Kiss
me,
love
me,
look
for
me
Óyeme,
mérame
Listen
to
me,
look
at
me
Rebelión
pa'
Cuba
o
la
deja
en
Sevilla
Rebellion
against
Cuba
or
leave
it
in
Seville
Y
eso
es...
Dany
J
And
that's...
Dany
J
Con
La
Máxima
79
With
La
Máxima
79
Quedate
conmigo
Stay
with
me
Una
noche
más
One
more
night
Quedate
conmigo
Stay
with
me
Toda
la
vida,
toda
la
vida
My
entire
life,
my
entire
life
Que
esto
parece
un
castigo,
eh
Because
this
seems
like
a
punishment,
huh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Retamosa Jaenes, Antonio Velardi, Calderaro Fabrizio Biagio
Album
Luces
date de sortie
03-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.