Dani J feat. La Maxima 79 - Quédate una Noche Más (feat. La Máxima 79) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dani J feat. La Maxima 79 - Quédate una Noche Más (feat. La Máxima 79)




Quédate una Noche Más (feat. La Máxima 79)
Останься ещё на одну ночь (feat. La Máxima 79)
Ah, ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ах, ах-ах-ах-ах-ах
Dany J
Дэни Джей
Yeh, yeh, eh, eh, eh
Да, да, э, э, э
Por más que cuente primaveras
Сколько бы весен ни прошло,
Por más que escape del destino
Сколько бы я ни бежал от судьбы,
Por más que corra en otra dirección
Сколько бы я ни бежал в другую сторону,
y yo nos encontramos
Мы с тобой встречаемся
Siempre en el mismo camino
Всегда на одном и том же пути.
Dicen que te escriba canciones
Говорят, что я должен писать тебе песни,
Para sacarte de mi vida
Чтобы вычеркнуть тебя из своей жизни.
Por más renglones que te escriba
Сколько бы строк я тебе ни написал,
Y te dedique siempre acabo
И сколько бы ни посвящал тебе, я всегда оказываюсь
En el punto de partida
В исходной точке.
Ay amor
Ах, любовь моя,
Y se nos va la vida
И жизнь проходит мимо нас,
Jugando a que me quieres, ya que no
Ты играешь, будто любишь меня, хотя это не так,
Ya que no estás convencida
Ведь ты не уверена.
Pero, hay amor
Но, любовь моя,
Si tu cuerpo no me olvida
Если твоё тело меня не забывает,
No entiendo por qué buscas la salida
Я не понимаю, почему ты ищешь выход.
Quedate una noche más
Останься ещё на одну ночь.
Envueltos entre sabanas, temblaban
Укутанные в простыни, дрожали
El cielo y las estrellas
Небо и звёзды.
Quedate una noche más
Останься ещё на одну ночь.
Dejame desenterrar mi huella
Позволь мне отыскать свой след,
que está en algún lugar
Я знаю, он где-то здесь.
Quedate una noche más
Останься ещё на одну ночь.
Oh-oh, una noche más
О-о, ещё на одну ночь.
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Una noche más
Ещё на одну ночь.
Hey, yeh, yeh
Эй, да, да.
Dicelo Guille
Скажи ей, Гильермо.
No por qué el cielo nos ha iluminado este momento (este momento)
Не знаю, почему небо осветило нам этот момент (этот момент),
Aunque sabe ya de nuestros sentimientos, oh, oh-oh
Хотя оно уже знает о наших чувствах, о, о-о.
Por qué el mundo nos pide
Почему мир просит нас
El querernos y amarnos
Любить и обожать друг друга?
Te lo digo amor, tenemos que intentarlo
Говорю тебе, любовь моя, мы должны попробовать.
Ay amor
Ах, любовь моя,
Y se nos va la vida
И жизнь проходит мимо нас,
Jugando a que me quieres, ya que no
Ты играешь, будто любишь меня, хотя это не так,
Ya que no estás convencida
Ведь ты не уверена.
Pero, hay amor
Но, любовь моя,
Si tu cuerpo no me olvida
Если твоё тело меня не забывает,
No entiendo por qué buscas la salida
Я не понимаю, почему ты ищешь выход.
Quedate una noche más
Останься ещё на одну ночь.
Envueltos entre sabanas, temblaban
Укутанные в простыни, дрожали
El cielo y las estrellas
Небо и звёзды.
Quedate una noche más
Останься ещё на одну ночь.
Déjame desenterrar mi huella
Позволь мне отыскать свой след,
que está en algún lugar
Я знаю, он где-то здесь.
Quedate, atrápame, muérdeme
Останься, поймай меня, укуси меня,
Quemame con tu piel otra vez
Сожги меня своей кожей снова.
Has conmigo todas tus locuras
Соверши со мной все свои безумства.
que un día comprenderás
Я знаю, однажды ты поймёшь,
Que este amor no tiene cura
Что эта любовь неизлечима.
No no no
Нет, нет, нет.
No tiene cura
Она неизлечима.
Hey, hey, yeh
Эй, эй, да.
Jaja
Ха-ха.
Bueno mira Dany
Ну, смотри, Дэни,
Ella que se quede
Пусть она останется,
Si sabe' qué tiene'
Если ты знаешь, что у тебя есть.
Ay quédate
Ах, останься
Una noche... más
Ещё на одну... ночь.
Ay quédate
Ах, останься
Una noche... más
Ещё на одну... ночь.
Ay quédate
Ах, останься
Una noche... más
Ещё на одну... ночь.
Ay quédate mujer
Ах, останься, женщина,
no puedes comprender
Ты не можешь понять,
Lo que yo te puedo dar
Что я могу тебе дать.
Ay quédate (mamá)
Ах, останься (мама)
Una noche... más
Ещё на одну... ночь.
Es lo que te pido
Это то, о чём я прошу,
Quédate conmigo
Останься со мной,
Dame la oportunidad (kiki)
Дай мне шанс (кики).
Ay quédate
Ах, останься
Una noche... más
Ещё на одну... ночь.
Besame, ámame, búscame
Поцелуй меня, люби меня, ищи меня,
Óyeme, mérame
Слушай меня, смотри на меня.
¿Qué cosa?
Что?
Rebelión pa' Cuba o la deja en Sevilla
Восстание на Кубе или оставим её в Севилье?
Y eso es... Dany J
И это... Дэни Джей
Con La Máxima 79
С La Máxima 79.
Quedate conmigo
Останься со мной
Una noche más
Ещё на одну ночь.
Quedate conmigo
Останься со мной
Toda la vida, toda la vida
На всю жизнь, на всю жизнь.
Que esto parece un castigo, eh
Это похоже на наказание, эх.





Writer(s): Daniel Retamosa Jaenes, Antonio Velardi, Calderaro Fabrizio Biagio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.