Paroles et traduction Dani J - Desnúdate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
me
han
comentado
Мне
уже
сказали,
Que
no
has
abandonado
Что
ты
не
бросила
Al
necio
que
en
teoría
me
reemplazo;
Того
глупца,
что,
в
теории,
меня
заменил;
Aunque
seas
su
dama,
Хотя
ты
и
его
дама,
Sé
bien
que
no
lo
amas,
Я
точно
знаю,
что
ты
его
не
любишь,
No
supo
regalarte
el
mundo
como
lo
hice
yo.
Он
не
смог
подарить
тебе
мир,
как
это
сделал
я.
Hoy
te
has
dado
cuenta
de
que
no
Сегодня
ты
поняла,
что
Me
has
olvidado
Не
забыла
меня,
Que
grabaste
cada
amanecer
Что
ты
запомнила
каждый
рассвет
A
mi
lado.
Рядом
со
мной.
Desnúdate
mujer
que
te
quiero
probar
Разденься,
женщина,
я
хочу
тебя
попробовать,
Con
solo
una
caricia
puedo
hacerte
recordar
Одним
лишь
прикосновением
я
могу
заставить
тебя
вспомнить
Las
ganas
de
abrazarme,
Желание
обнять
меня,
Las
ganas
de
besarme.
Желание
поцеловать
меня.
Desnúdate
mujer
que
te
quiero
probar
Разденься,
женщина,
я
хочу
тебя
попробовать,
Con
solo
una
gotita
de
sudor
voy
a
saciar
Всего
одной
каплей
пота
я
утолю
Las
ganas
de
abrazarme,
Желание
обнять
меня,
Las
ganas
de
besarme.
Желание
поцеловать
меня.
Yo
no
me
olvido
Я
не
забываю
Del
calor
de
tu
cuerpo
Тепло
твоего
тела,
Solo
contigo
Только
с
тобой
Llenaré
mi
silencio
Я
заполню
свою
тишину.
Hoy
me
he
dado
cuenta
de
que
no
me
has
olvidado
grabaste
cada
Сегодня
я
понял,
что
ты
не
забыла
меня,
ты
запомнила
каждый
Amanecer
que
pasaste
a
mi
lado
te
he
visto
no
has
cambiado
como
Рассвет,
который
ты
встретила
рядом
со
мной,
я
видел
тебя,
ты
не
изменилась,
Siempre
he
recordado
parece
que
nunca
te
fuiste
y
otra
vez
desnúdate
Как
я
всегда
и
помнил,
словно
ты
никогда
не
уходила,
и
снова
разденься.
Desnúdate
mujer
que
te
quiero
probar
Разденься,
женщина,
я
хочу
тебя
попробовать,
Con
solo
una
caricia
puedo
hacerte
recordar
Одним
лишь
прикосновением
я
могу
заставить
тебя
вспомнить
Las
ganas
de
abrazarme
Желание
обнять
меня,
Las
ganas
de
besarme
Желание
поцеловать
меня.
Desnúdate
mujer
que
te
quiero
probar
Разденься,
женщина,
я
хочу
тебя
попробовать,
Con
solo
una
gotita
de
sudor
voy
a
saciar
Всего
одной
каплей
пота
я
утолю
Las
ganas
de
abrazarme
Желание
обнять
меня,
Las
ganas
de
besarme
Желание
поцеловать
меня.
Se
que
me
hace
falta
la
locura
de
tus
besos
Я
знаю,
мне
не
хватает
безумия
твоих
поцелуев,
Desde
el
primer
momento
de
tus
labios
vivo
preso
С
первого
мгновения
твоих
губ
я
в
плену.
Pregúntale
al
destino
se
muy
bien
lo
que
Спроси
у
судьбы,
я
точно
знаю,
что
она
Diría
que
tienes
mi
futuro
en
tus
manos
vida
mía
Скажет,
что
ты
держишь
мое
будущее
в
своих
руках,
моя
жизнь.
Hoy
te
has
dado
cuenta
de
que
no
Сегодня
ты
поняла,
что
Me
has
olvidado
Не
забыла
меня,
Que
grabaste
cada
amanecer
Что
ты
запомнила
каждый
рассвет
Desnúdate
mujer
que
te
quiero
probar
Разденься,
женщина,
я
хочу
тебя
попробовать,
Con
solo
una
caricia
puedo
hacerte
recordar
Одним
лишь
прикосновением
я
могу
заставить
тебя
вспомнить
Las
ganas
de
abrazarme
Желание
обнять
меня,
Las
ganas
de
besarme
Желание
поцеловать
меня.
Desnúdate
mujer
que
te
quiero
probar
Разденься,
женщина,
я
хочу
тебя
попробовать,
Con
solo
una
gotita
de
sudor
voy
a
saciar
Всего
одной
каплей
пота
я
утолю
Las
ganas
de
abrazarme
Желание
обнять
меня,
Las
ganas
de
besarme.
Желание
поцеловать
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIEL RETAMOSA JAENES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.