Paroles et traduction Dani J - Quiero Hablarte
Quiero Hablarte
I Want to Talk to You
Hoy,
he
venido
para
recordar
Today,
I've
come
to
remember
Lo
que
un
día
fue
más
que
una
amistad
entre
dos
What
was
more
than
a
friendship
between
us
Así
que
escucha
esta
canción
So
listen
to
this
song
Hoy,
en
nuestra
pequeña
habitación
Today,
in
our
little
room
Siguen
vivos
recuerdos,
promesas
de
amor
Memories
remain
alive,
promises
of
love
Cargadas
de
ilusión
Full
of
hope
Nunca
hubo
nada
que
no
intentara
darte
There
was
nothing
I
didn't
try
to
give
you
Promesas
forjadas
que
con
tu
adiós
se
parten,
se
parten
Promises
forged
that
are
broken
by
your
goodbye
Tan
sólo
quiero
hablarte
una
vez
más
I
just
want
to
talk
to
you
one
more
time
Sólo
quiero
abrazarte
y
recordar
I
just
want
to
hold
you
and
remember
Cada
sonrisa
fiel
que
te
robé
calmó
entre
besos
mi
sed
Every
faithful
smile
that
I
stole
from
you
calmed
my
thirst
with
kisses
Tan
sólo
quiero
hablarte
una
vez
más
I
just
want
to
talk
to
you
one
more
time
Sólo
quiero
abrazarte
y
recordar
I
just
want
to
hold
you
and
remember
Que
aunque
me
marché,
nunca
olvidé
That
although
I
left,
I
never
forgot
Aquella
historia
de
dos
grabada
a
fuego
en
mi
piel
That
story
of
two
etched
on
my
skin
Grabada
a
fuego
en
mi
piel
Etched
on
my
skin
Sí,
por
tu
parte
ha
sido
una
mentira
Yes,
on
your
side
it
was
a
lie
Lo
que
ayer
prometías,
hoy
todo
acabó
What
you
promised
yesterday,
today
it
all
ended
Quizás
se
te
olvidó
Perhaps
you
forgot
Que
nunca
hubo
nada
que
no
intentara
darte
(No)
That
there
was
nothing
I
didn't
try
to
give
you
(No)
Promesas
forjadas
que
con
tu
adiós
se
parten,
se
parten
Promises
forged
that
are
broken
by
your
goodbye
Tan
sólo
quiero
hablarte
una
vez
más
I
just
want
to
talk
to
you
one
more
time
Sólo
quiero
abrazarte
y
recordar
I
just
want
to
hold
you
and
remember
Cada
sonrisa
fiel
que
te
robé
Every
faithful
smile
that
I
stole
from
you
Calmó
entre
besos
mi
sed
Calmed
my
thirst
with
kisses
Tan
sólo
quiero
hablarte
una
vez
más
I
just
want
to
talk
to
you
one
more
time
Sólo
quiero
abrazarte
y
recordar
I
just
want
to
hold
you
and
remember
Que
aunque
me
marché,
nunca
olvidé
That
although
I
left,
I
never
forgot
Aquella
historia
de
dos
grabada
a
fuego
en
mi
piel
That
story
of
two
etched
on
my
skin
Ay,
bésame,
una
última
vez
Oh,
kiss
me,
one
last
time
Grabada
a
fuego
en
mi
piel
Etched
on
my
skin
Ay,
bésame,
una
última
vez,
no,
no
Oh,
kiss
me,
one
last
time,
no,
no
Tan
sólo
quiero
hablarte
una
vez
más
I
just
want
to
talk
to
you
one
more
time
Sólo
quiero
abrazarte
y
recordar
I
just
want
to
hold
you
and
remember
Cada
sonrisa
fiel
que
te
robé
Every
faithful
smile
that
I
stole
from
you
Calmó
entre
besos
mi
sed
Calmed
my
thirst
with
kisses
Tan
sólo
quiero
hablarte
una
vez
más
I
just
want
to
talk
to
you
one
more
time
Sólo
quiero
abrazarte
y
recordar
I
just
want
to
hold
you
and
remember
Que
aunque
me
marché,
nunca
olvidé
That
although
I
left,
I
never
forgot
Aquella
historia
de
dos
grabada
a
fuego
en
mi
piel
That
story
of
two
etched
on
my
skin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DANIEL RETAMOSA JAENES, JOQUELIN PEREZ TERRERO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.