Paroles et traduction Dani J - Todo No Es Casualidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
despierta
azul
Madrid
por
la
mañana
Синий
Мадрид
просыпается
утром
Entre
las
perdidas
tengo
tu
llamada
Среди
потерянных
у
меня
есть
твой
звонок.
El
mundo
estalla
en
la
televisión
Мир
вспыхивает
на
телевидении
Pero
yo
sigo
aquí
resistiendo
a
la
confusión
Но
я
все
еще
здесь,
сопротивляясь
путанице.
Guardo
en
mi
pañuelo
lágrimas
usadas
Я
держу
в
платке
использованные
слезы,
Y
también
un
nudo,
nudo
en
la
garganta
И
еще
комок,
комок
в
горле.
Fue
tan
maravilloso
amarse
así
Было
так
замечательно
любить
себя
так.
Me
arrepentiré,
pero
esta
vez
prefiero
equivocarme
solo
Я
пожалею
об
этом,
но
на
этот
раз
я
предпочел
бы
ошибиться
в
одиночку
Quiero
rendirme
en
sus
brazos,
quiero
conocerla
Я
хочу
сдаться
в
ее
объятия,
я
хочу
встретиться
с
ней.
Y
abrir
un
camino
de
nuevo
И
снова
открыть
путь.
Es
que
cuando
me
roza
prende
fuego
el
mar
Это
то,
что,
когда
он
теряет
меня,
он
поджигает
море.
Quiero
encontrarme
en
sus
ojos
y
volverla
amar
Я
хочу
найти
себя
в
ее
глазах
и
снова
полюбить
ее.
Ya
lo
sé,
es
cruel,
perdóname
Я
знаю,
это
жестоко,
прости
меня.
Todo
no
es
casualidad
Все
не
случайно
No
soy
tan
perfecto
como
tú
esperabas
Я
не
так
совершенен,
как
ты
ожидал.
Somos
inocentes,
la
culpa
es
del
alma
Мы
невиновны,
виновата
душа.
Y
me
escapé
de
otro
amanecer
И
я
сбежал
с
другого
рассвета,
Me
arrepentiré,
pero
esta
vez
prefiero
equivocarme
solo
Я
пожалею
об
этом,
но
на
этот
раз
я
предпочел
бы
ошибиться
в
одиночку
Quiero
rendirme
en
sus
brazos,
quiero
conocerla
Я
хочу
сдаться
в
ее
объятия,
я
хочу
встретиться
с
ней.
Y
abrir
un
camino
de
nuevo
И
снова
открыть
путь.
Es
que
cuando
me
roza
prende
fuego
el
mar
Это
то,
что,
когда
он
теряет
меня,
он
поджигает
море.
Quiero
encontrarme
en
sus
ojos
y
volverla
amar
Я
хочу
найти
себя
в
ее
глазах
и
снова
полюбить
ее.
Es
que
no
soy
de
piedras
Это
то,
что
я
не
из
камней.
Soy
un
hurracan
que
vive
de
pasion
Я
хурракан,
который
живет
страстью.
Y
no
soy
un
estatua,
ni
una
urna
de
cristal
И
я
не
статуя,
не
хрустальная
урна.
Quiero
rendirme
en
sus
brazos,
quiero
conocerla
Я
хочу
сдаться
в
ее
объятия,
я
хочу
встретиться
с
ней.
Y
abrir
un
camino
de
nuevo
И
снова
открыть
путь.
Es
que
cuando
me
roza
prende
fuego
el
mar
Это
то,
что,
когда
он
теряет
меня,
он
поджигает
море.
Quiero
encontrarme
en
sus
ojos
y
volverla
amar
Я
хочу
найти
себя
в
ее
глазах
и
снова
полюбить
ее.
Ya
lo
sé,
es
cruel,
perdóname
Я
знаю,
это
жестоко,
прости
меня.
Todo
no
es
casualidad
Все
не
случайно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID SANTISTEBAN MARCOS, JENIFER YESICA MARTINEZ FERNANDEZ, LUIS RICARDO RIVERA MORA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.