Dani J - Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dani J - Tú




You
Solo quiero alguien que me extrañe
I just want someone who’ll miss me
Y que me bese sin parar
And kiss me without stopping
Que sonreírme al despertar sea lo primero
Make smiling at me first thing in the morning
Solo quiero que bailando nos miremos
I just want us to look at each other while dancing
Y cueste respirar
And find it hard to breathe
Solo quiero alguien que no dude
I just want someone who doesn’t hesitate
Y que no me falle jamás
And who will never fail me
Y que odie los 14 de febrero
And who hates Valentine’s Day
Solo quiero que su amor sea verdadero
I just want their love to be true
Y pelee hasta el final
And fight to the end
Que desate todas sus pasiones
Who unleashes all their passions
Me desnude en un segundo
Undresses me in a second
Que sea la musa de mis canciones
Who is the muse of my songs
La mejor madre del mundo
The best mother in the world
Tú, te clavarás en mi sin darme cuenta
You will sink into me without me realizing it
Tú, llenarás de calma la tormenta
You will calm the storm
Tú, y solamente
You, and only you
Dibujas colores en la oscuridad
You draw colors in the darkness
Serás tú, la que empuje si no tengo fuerzas
You will be the one who pushes if I have no strength
La que vuelva loca mi cabeza
The one who drives me crazy
No si eres de verdad
I don’t know if you are real
O eres una irrealidad
Or an unreality
Solo
Only you
(Jieh ieh ieh, jieh ieh ieh)
(Jieh ieh ieh, jieh ieh ieh)
Solo quiero alguien que camine de mi mano junto al mar
I just want someone who will walk beside me by the sea
Sencilla y que no le importe el dinero
Simple and who doesn’t care about money
Solo quiero mil enfados pasajeros, risas de complicidad
I just want a thousand fleeting arguments, laughter of complicity
Que desate todas sus pasiones
Who unleashes all their passions
Y me desnude en un segundo
And undresses me in a second
Que sea la musa de mis canciones
Who is the muse of my songs
La mejor madre del mundo
The best mother in the world
Tú, te clavarás en sin darme cuenta
You will sink into me without me realizing it
Tú, llenarás de calma la tormenta
You will calm the storm
Tú, y solamente
You, and only you
Dibujas colores en la oscuridad
You draw colors in the darkness
Serás tú, la que empuje si no tengo fuerzas
You will be the one who pushes if I have no strength
La que vuelva loca mi cabeza
The one who drives me crazy
No si eres de verdad
I don’t know if you are real
O eres una irrealidad
Or an unreality
Solo
Only you
Solo
Only you
Tú, te clavarás en sin darme cuenta
You will sink into me without me realizing it
Tú, llenarás de calma la tormenta
You will calm the storm
Tú, y solamente
You, and only you
Dibujas colores en la oscuridad
You draw colors in the darkness
Serás tú, la que empuje si no tengo fuerzas
You will be the one who pushes if I have no strength
La que vuelva loca mi cabeza
The one who drives me crazy
No si eres de verdad
I don’t know if you are real
O eres una irrealidad
Or an unreality





Writer(s): Daniel Retamosa Jaenes, Javier González San Román


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.