Dani J feat. Sanco - Hasta Cuándo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dani J feat. Sanco - Hasta Cuándo




Hasta Cuándo
How Much Longer
¿Hasta cuándo la vas a hacer sufrir?
How much longer will you make her suffer?
¿Crees que ella no lo sabe?
Do you think she doesn't know?
Sales a la calle y llegas al amanecer
You go out and come back at dawn
La vas a perder, esa mujer es buena y eso no se lo merece
You're going to lose her, she's a good woman and doesn't deserve this
¿Hasta cuándo la vas a hacer llorar?
How much longer are you going to make her cry?
No sería lo mismo si estuvieras en su lugar
It wouldn't be the same if you were in her shoes
¿Hasta cuándo no lo vas a entender?
How much longer are you not going to understand?
¿Hasta que a ella se le acabe el amor y sea demasiado tarde?
Until her love runs out and it's too late?
Decídete y no maltrates su ser, que el corazón es frágil, por ti siente
Make up your mind and don't abuse her being, because the heart is fragile, it feels for you
Y aunque no lo quieras reconocer
And even if you don't want to admit it
Vas a llorar cuando ella no esté y sentirás el dolor que ella siente
You're going to cry when she's gone and you'll feel the pain she feels
El amor alejándose
Love walking away
La soledad arropándote
Loneliness enveloping you
Vas a sentir que mueres sin su ser
You're going to feel like you're dying without her
Solo dale amor, sin temor pídele perdón
Just give her love, ask for forgiveness without fear
Que es hora de reconocer tu error
It's time to acknowledge your mistake
Y que tu trato desde hoy será el mejor
And that your treatment will be the best from now on
Díselo
Tell her
Que ya mañana es tarde, vamos
That tomorrow is too late, come on
Desahoga tu llanto y ya no
Let out your tears and don't waste
Pierdas el tiempo antes que diga adiós
Time before she says goodbye
Así que cuídala si aún la quieres
So take care of her if you still love her
Ámala como se lo merece
Love her as she deserves
Sino déjala ir
Otherwise let her go
¿Hasta cuándo la vas a hacer sufrir?
How much longer will you make her suffer?
¿Crees que ella no lo sabe?
Do you think she doesn't know?
Sales a la calle y llegas al amanecer
You go out and come back at dawn
La vas a perder, esa mujer es buena y eso no se lo merece
You're going to lose her, she's a good woman and doesn't deserve this
¿Hasta cuándo la vas a hacer llorar?
How much longer are you going to make her cry?
No sería lo mismo si estuvieras en su lugar
It wouldn't be the same if you were in her shoes
¿Hasta cuándo no lo vas a entender?
How much longer are you not going to understand?
¿Hasta que a ella se le acabe el amor y sea demasiado tarde?
Until her love runs out and it's too late?
Esa amanecida le causó a ella mil dolores
That night out caused her a thousand pains
que no la quieres, ya ve y díselo
I know you don't love her, go and tell her
Como un amigo te digo de cora, lucha por su amor
As a friend I'm telling you from the bottom of my heart, fight for her love
Es buena mujer, ya no la maltrates, bríndale amor
She's a good woman, don't abuse her anymore, give her love
Que es hora de decir qué hay en tu corazón
It's time to say what's in your heart
Que ella está cansada de perdonar
That she's tired of forgiving
Y no va a aceptar más tu acción de inmadurez
And she won't accept your immature behavior anymore
Solo dile si la amas o no
Just tell her if you love her or not
Ella te quiere, tiene la preocupación
She loves you, she's worried
De acabar con la relación y verse sin tu amor
About ending the relationship and seeing herself without your love
Solo dile si realmente la amas o no
Just tell her if you really love her or not
Ella te quiere y tiene la preocupación
She loves you and she's worried
De que sigas jugando con su corazón
That you're still playing with her heart
Y vivir de nuevo otra desilusión
And living another disappointment again
Así que cuídala si aún la quieres
So take care of her if you still love her
Ámala como se lo merece
Love her as she deserves
Sino déjala ir
Otherwise let her go
¿Hasta cuándo la vas a hacer sufrir?
How much longer will you make her suffer?
¿Crees que ella no lo sabe?
Do you think she doesn't know?
Sales a la calle y llegas al amanecer
You go out and come back at dawn
La vas a perder, esa mujer es buena y eso no se lo merece
You're going to lose her, she's a good woman and doesn't deserve this
¿Hasta cuándo la vas a hacer llorar?
How much longer are you going to make her cry?
No sería lo mismo si estuvieras en su lugar
It wouldn't be the same if you were in her shoes
¿Hasta cuándo no lo vas a entender?
How much longer are you not going to understand?
¿Hasta que a ella se le acabe el amor y sea demasiado tarde?
Until her love runs out and it's too late?





Writer(s): Lopez Angel L


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.