Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss Me When Im Dead
Küss Mich, Wenn Ich Tot Bin
If
I
say
my
name
would
that
change
the
story
Wenn
ich
meinen
Namen
sage,
ändert
das
die
Geschichte?
I′m
just
another
foreigner
working
in
your
country
Ich
bin
nur
ein
weiterer
Ausländer,
der
in
deinem
Land
arbeitet
Got
my
nest
of
love
in
a
distant
land
Hab
mein
Nest
der
Liebe
in
fernem
Land
gebaut
I
sit
next
to
you
in
the
subway
Ich
sitze
neben
dir
in
der
U-Bahn
All
the
faces
are
faded
and
the
looks
are
empty
Alle
Gesichter
sind
verblasst,
die
Blicke
leer
Through
books,
ipods
and
free
newspapers
Durch
Bücher,
iPods
und
kostenlose
Zeitungen
In
the
land
of
wolves
I'm
the
lonesome
lamb
Im
Land
der
Wölfe
bin
ich
das
einsame
Lamm
I
walk
among
the
crowd
searching
for
my
place
Ich
gehe
in
der
Menge,
suche
meinen
Platz
I′m
the
one
without
name
Ich
bin
der
Namenlose
Throw
a
flower
to
my
grave
Wirf
eine
Blume
auf
mein
Grab
You
can
put
your
arms
around
me
Du
kannst
deine
Arme
um
mich
legen
You
can
kiss
me
when
i'm
dead.
Du
kannst
mich
küssen,
wenn
ich
tot
bin.
History
is
wise
and
the
sky
is
falling
Die
Geschichte
ist
weise
und
der
Himmel
fällt
Now
I
build
your
house,
now
i
clean
your
country
Jetzt
baue
ich
euer
Haus,
jetzt
reinige
ich
euer
Land
In
the
land
of
wolves
I'm
the
lonesome
lamb
Im
Land
der
Wölfe
bin
ich
das
einsame
Lamm
Yesterday
you
called
it
slavery
Gestern
nanntet
ihr
das
noch
Sklaverei
I′m
the
one
without
name
Ich
bin
der
Namenlose
Throw
a
flower
to
my
grave
Wirf
eine
Blume
auf
mein
Grab
You
can
put
your
arms
around
me
Du
kannst
deine
Arme
um
mich
legen
You
can
kiss
me
when
i′m
dead.
Du
kannst
mich
küssen,
wenn
ich
tot
bin.
There
should
be
some
hope
somewhere.
Irgendwo
sollte
es
doch
Hoffnung
geben.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dani Llamas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.