Paroles et traduction Dani M feat. Superti & Enes - Vittna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alright
du
hittar
oss
på
motorvägen
Хорошо,
ты
найдешь
нас
на
шоссе.
4-5
grabbar
i
en
Merca
med
en
kasse
brun
4-5
парней
в
мерсе
с
сумкой
коричневого
цвета.
Min
första
tanke
nån
har
golat
för
jag
Моя
первая
мысль-кто-то
играл
в
гольф,
потому
что
я
...
Vet
att
ingen
av
oss
här
har
snackat
lur
Знай,
что
никто
из
нас
здесь
не
говорил
об
уловках.
Rutinkontrollsmängd
GLE
tellar
inget
nytt
som
dom
inte
sagt
förut
Рутинная
контрольная
сумма
GLE
не
говорит
ничего
нового,
как
они
не
говорили
раньше.
Jag
tackar
gud
för
alla
grabbar
helt
korrekt
Я
благодарю
Бога
за
всех
парней
совершенно
верно.
Har
is
i
magen
slappna
av
men
aldrig
andas
ut
Есть
лед
в
твоем
животе,
расслабься,
но
никогда
не
выдыхай.
Håller
ryggen
på
min
bror
[vänta?]
Я
держусь
за
своего
брата
[подожди?]
Fråga
[namn]
jag
tog
en
volta
när
dom
hjälpte
Вопрос
[имя]
я
взял
вольт,
когда
они
помогли.
Det
är
alltid
launa
fan
Это
всегда
чертова
сауна.
Vissa
skippar
gränsen,
tagga
ner
för
Autobahn
Кто-то
перескочит
границу,
уйдет
на
автобан.
Men
tog
mitt
straff
hellre
än
att
vattna
på
min
fucking
bram
Но
я
получил
свое
наказание,
а
не
поливал
свою
гребаную
телку.
Så
vem
är
du
rädd
för
Так
кого
же
ты
боишься?
Stänger
ner
det
här
Завершение
работы.
Tillbaks
till
torget
tugga
hårt
så
länge
benen
bär
Вернись
к
площади,
жуй
крепко,
пока
кости
носят.
Det
finnas
bara
en
enda
regler
här
Здесь
есть
только
одно
единственное
правило.
För
här
omkring
är
aina
lika
smutsig
som
en
sedel
är
Потому
что
здесь
Аина
так
же
грязна,
как
и
банкнота.
Okej,
ni
har
mig
i
förvar
Ладно,
ты
заключила
меня
под
стражу.
Det
är
bäst
ni
tar
mig
till
min
cell
Лучше
отведи
меня
в
мою
камеру.
Jag
väntar
på
att
ni
ringer
upp
min
advokat
Я
жду,
когда
ты
позвонишь
моему
адвокату.
Varför
tala
om
för
er
vad
jag
ska
säga
och
jag
sitter
på
för
plan?
Зачем
говорить
тебе,
что
сказать,
А
я
в
самолете?
Jag
väntar
till
min
rättegång
så
mina
Я
жду
своего
суда,
поэтому
мой.
Bröder
är
redo
med
sitt
försvar
(yeeah)
Братья
готовы
к
своей
обороне
(да!)
Tror
du
att
jag
kommer
vittna?
Думаешь,
я
буду
давать
показания?
För
ni
pressar
mig,
gitta
Потому
что
ты
давишь
на
меня,
Гитта.
Tror
du
jag
är
rädd
för
din
bricka?
Думаешь,
я
боюсь
твоего
значка?
Hellre
låt
mig
sitta
Я
лучше
позволю
себе
присесть.
Din
dirtiga
chansira,
ni
orrar
jobbar
på
är
min
tystnad
Ты,
грязная
шансира,
ты,
Орра,
работаешь
над
моим
молчанием.
Bäst
ni
vet,
de
e
din
rättighet
Тебе
лучше
знать,
что
они-твое
право.
Berätta
ej
för
dem
vad
du
vet
Не
говори
им,
что
ты
знаешь.
Är
din
skyldighet,
håll
din
hemlighet
Это
твоя
обязанность,
хранить
твой
секрет.
Berätta
ej
för
dem
vad
du
vet
Не
говори
им,
что
ты
знаешь.
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
Да,
Да,
Да.
Den
här
grisen
är
otålig
Эта
свинья
нетерпелива.
Stressar,
japp,
på
vad
som
helst
brösta
olovlig
Стрессы,
Ага,
на
любой
груди
нелюбимые.
Rotar
fram
nån
äzi
och
typ
två
Toni
Рыться
Эзи
и
как
две
Тони.
Är
ni
klara
är
du
färdig
Ты
закончил,
Ты
закончил?
Aa
då
går
vi
АА,
поехали!
Vad
var
orsaken
ni
skapa
oordning
По
какой
причине
ты
создал
беспорядок?
Min
habib
helt
hadid
yani
rå
stålig
Мой
Хабиб
полностью
Хадид
Яни,
необработанная
сталь.
Eran
ursäkt
i
slutet
är
så
dålig
Твои
извинения
в
конце
так
плохи.
Onödig
hårdlåsning
vad
påstår
ni
Ненужный
жесткий
замок,
что
ты
говоришь?
När
dom
frågar
efter
mitt
ord
Когда
они
просят
моего
слова.
Min
visdom
har
för
alltid
varit
lit
gol,
lit
gol
Моя
мудрость
навсегда
была
зажжена
голом,
зажжена
голом.
Mina
grabbar
samma
sak
enligt
paragraf
Мои
парни
то
же
самое
в
параграфе.
Vet
inte
vilken
vet
inte
vad
Не
знаю,
что
не
знаю,
что
...
Ber
dig
slappna
av
Прошу
тебя
расслабиться.
Iskalla
mot
såna
trams
Ледяной
холод
против
такой
ерунды.
Den
här
grissansan
är
som
Donald
Trump
Эта
свинья
похожа
на
Дональда
Трампа.
Vill
få
ut
nånting
du
måste
hålla
allt
Хочешь
что-то
получить,
ты
должен
все
сохранить.
Kolla
fram,
kolla
bak,
kolla
sidan
och
kolla
kant
Проверите
фронт,
проверите
назад,
проверите
сторону
и
проверите
край
Okej,
ni
har
mig
i
förvar
Ладно,
ты
заключила
меня
под
стражу.
Det
är
bäst
ni
tar
mig
till
min
cell
Лучше
отведи
меня
в
мою
камеру.
Jag
väntar
på
att
ni
ringer
upp
min
advokat
Я
жду,
когда
ты
позвонишь
моему
адвокату.
Varför
tala
om
för
er
vad
jag
ska
säga
och
jag
sitter
på
för
plan?
Зачем
говорить
тебе,
что
сказать,
А
я
в
самолете?
Jag
väntar
till
min
rättegång
så
mina
Я
жду
своего
суда,
поэтому
мой.
Bröder
är
redo
med
sitt
försvar
(yeeah)
Братья
готовы
к
своей
обороне
(да!)
Tror
du
att
jag
kommer
vittna?
Думаешь,
я
буду
давать
показания?
För
ni
pressar
mig,
gitta
Потому
что
ты
давишь
на
меня,
Гитта.
Tror
du
jag
är
rädd
för
din
bricka?
Думаешь,
я
боюсь
твоего
значка?
Hellre
låt
mig
sitta
Я
лучше
позволю
себе
присесть.
Din
dirtiga
chansira,
allt
ni
har
att
jobba
på
är
min
tystnad
Ты
грязная
шансира,
все,
над
чем
тебе
нужно
поработать-это
мое
молчание.
Bäst
ni
vet,
är
din
rättighet
Тебе
лучше
знать,
это
твое
право?
Berätta
ej
för
dem
vad
du
vet
Не
говори
им,
что
ты
знаешь.
Är
din
skyldighet,
håll
din
hemlighet
Это
твоя
обязанность,
хранить
твой
секрет.
Berätta
ej
för
dem
vad
du
vet
Не
говори
им,
что
ты
знаешь.
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
Да,
Да,
Да.
Som
vissa
av
er
vattnar
Как
некоторые
из
вас
вода.
Det
är
bara
vrida
på
en
vattenkran
Это
просто
включает
водопроводный
кран.
När
bästa
sättet
att
undvika
straffet
-hålla
kylan
fuck
it
all
Когда
лучший
способ
избежать
наказания-сохранить
холод,
нахуй
все.
Allting
man
säger
används
sen
emot
en
Все,
что
ты
говоришь,
затем
используется
против
тебя.
Kör
tysta
leken,
lärde
mig
som
youth
len
Запускай
безмолвную
игру,
научил
меня
юности
лен.
(Inga
fläckar
e
på
mina
papper
aaah)
(Никаких
пятен
на
моих
бумагах)
Tror
du
att
jag
kommer
vittna?
Думаешь,
я
буду
давать
показания?
För
ni
pressar
mig,
gitta
Потому
что
ты
давишь
на
меня,
Гитта.
Tror
du
jag
är
rädd
för
din
bricka?
Думаешь,
я
боюсь
твоего
значка?
Hellre
låt
mig
sitta
Я
лучше
позволю
себе
присесть.
Din
dirtiga
chansira,
ni
orrar
jobbar
på
är
min
tystnad
Ты,
грязная
шансира,
ты,
Орра,
работаешь
над
моим
молчанием.
Bäst
ni
vet,
är
din
rättighet
Тебе
лучше
знать,
это
твое
право?
Berätta
ej
för
dem
vad
du
vet
Не
говори
им,
что
ты
знаешь.
Är
din
skyldighet,
håll
din
hemlighet
Это
твоя
обязанность,
хранить
твой
секрет.
Berätta
ej
för
dem
vad
du
vet
Не
говори
им,
что
ты
знаешь.
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Да,
Да,
Да,
Да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Falkebo, Simon Linus Victor Superti, Dani M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.