Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blev
välkomnad
hem,
hade
gått
en
labyrint
Was
welcomed
home,
had
walked
a
labyrinth
2011,
året
jag
blev
ortens
favorit
2011,
the
year
I
became
the
town's
favorite
Folk
sa,
det
var
inte
jag
People
said
it
wasn't
me
Redan
i
min
skolgång
Even
in
my
schooling
Som
skulle
lyckas,
men
jag
kom
och
krossade
allt
motstånd
Who
would
succeed,
but
I
came
and
crushed
all
resistance
De
kommer
aldrig
att
förstå
en
sån
som
mig
They
will
never
understand
someone
like
me
Det
är
meningslöst
men
det
är
lugnt
It's
pointless
but
it's
okay
Nu
jag
lever
tugnt
Now
I'm
living
hard
Hotellrummet
räknar
sedelbunt
Hotel
room
counting
banknotes
Sovit
bara
en
stund,
men
tar
en
klunk
Slept
for
just
a
moment,
but
take
a
sip
Hela
tiden
jag
försökt
att
fly
All
the
time
I
tried
to
escape
Har
bedövat
mig
I
have
been
numbed
Vart
aktiv,
nattetid
Became
active,
at
night
Min
livsstil,
inte
attraktiv
My
lifestyle,
not
attractive
Vad
har
jag
fastnat
i?
What
have
I
gotten
myself
into?
Man
kan
säga,
jag
har
vart
naiv
You
could
say,
I
have
been
naive
Min
agenda
var
att
gå
all
in
My
agenda
was
to
go
all
in
Men
svär,
aldrig
igen
But
swear,
never
again
Allting
jag
har
är
min
musik
All
I
have
is
my
music
Men,
fast
att
gamla
ovanor
de
sitter
kvar
But,
old
habits
they
still
remain
Som
alkis
på
en
bänk
Like
an
alcoholic
on
a
bench
Vet
att
utbetalningen
för
min
grind
kommer
sen
Know
the
payment
for
my
work
will
arrive
Benim
tight,
kom
i
kläm
Tight
maneuver,
got
into
a
fix
Nu
jag
svär,
det
är
money
on
my
mind
gånger
5
Now
I
swear,
it's
money
on
my
mind
5 times
over
Vad
dom
än
säger,
jag
är
hype,
dom
vet
själv
Whatever
they
say,
I'm
hype,
they
know
themselves
Ni
kan
inte
mot
mig
You
can't
stand
up
to
me
Du
blir
kastad
som
en
one
night
stand
You'll
be
tossed
aside
like
a
one
night
stand
Ja,
de
den
Yeah,
thats
it
Det
är
nya
tider,
det
här
är
nya
sverige
These
are
new
times,
this
is
the
new
Sweden
Små
barn
siktar
mot
huvudet
eller
hugger
som
täljer
Young
kids
aim
for
the
head
or
stab
like
they're
carving
Vardagar
som
helger
Weekdays
like
weekends
Vad
kan
jag
säga
bror,
det
är
vägen
de
väljer
What
can
I
say
bro,
that's
the
path
they
choose
I
den
där
världen
finns
så
mycket
falskhet
In
that
world
there's
so
much
falseness
Allt
detta
skådespel,
undrar
vem
är
regissören
All
this
drama,
who's
the
director
I
wonder
Big
up
till
de
få
äkta
kvar
här
i
the
gutter
Big
up
to
the
few
genuine
ones
left
here
in
the
gutter
Jag
är
kontroversiell,
inte
som
er,
jag
är
dirty
I'm
controversial,
not
like
you,
I'm
dirty
Nämn
ett
enda
namn
här
som
gör
det
som
jag
gör
det
Name
a
single
name
here
who
does
it
like
I
do
Det
är
Breaking
Bad,
se
vad
jag
kokar
upp
i
köket
It's
Breaking
Bad,
see
what
I'm
cooking
in
the
kitchen
Langa
en
till
bag,
och
hämta
skopan,
fyll
upp
högen
Unload
another
bag,
and
get
the
bucket,
fill
up
the
pile
Tjänar
50
cash,
bjuder
på
notan
sen
vi
röker
upp
Make
50
cash,
pay
the
bill
then
we
smoke
it
up
En
till
knatch,
är
inte
botad
men
försöker
Another
hit,
not
healed
but
trying
Svär,
vi
söker
en
mening
med
döden
I
swear,
we're
looking
for
meaning
with
death
Hela
livet
har
fått
klara
mig
själv
My
whole
life
I've
had
to
look
after
myself
Aldrig
litat
på
nån
annan
Never
trusted
anyone
else
Därför
jag
gick
independent
That's
why
I
went
independent
Skivbolagens
mamma
Record
company's
mama
Sprungit
som
ett
djur,
ingen
vila,
vilket
stanna?
Run
around
like
an
animal,
no
rest,
when
to
stop?
Siktar
långdistans,
jag
tränar
cardio
förbannad
Aiming
long
distance,
I
train
cardio
like
crazy
Hårt
jobb
och
abstinens
ger
mig
svettningar
i
pannan
Hard
work
and
withdrawal
give
me
sweats
Jag
ska
ta
mig
bort
från
skiten,
ta
mig
bort
från
alla
I
will
get
away
from
this
shit,
get
away
from
everyone
Utom
de
lojala
och
de
sanna
Except
the
loyal
and
the
true
För
alltid
mina
grabbar
My
boys
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Monserrat, Marcelo Salazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.