Paroles et traduction Dani M - Göra det som mig
Göra det som mig
Do It Like Me
Jag
vet
ni
gungar
till
de
I
know
you're
rocking
to
this
Ni
känner
min
flow
You
feel
my
flow
Jag
e
den
ni
visa
gärna
som
du
höjer
upp
volymen
på
där
i
din
stereo
I'm
the
one
you
gladly
turn
up
the
volume
for
in
your
stereo
Å
kärlek
överallt
nu
det
känns
halvt
sjukt
And
love
is
everywhere
now,
it
feels
kinda
crazy
Du
hör
mig
i
nån
bax
lur
i
ditt
trapphus
You
hear
me
in
some
boombox
in
your
stairwell
Säljer
i
ditt
centrum
haffar
katt
nu
Selling
in
your
downtown,
grabbing
pussy
now
Back
du
jag
gör
din
club
till
en
bastu
Back
it
up,
I'm
turning
your
club
into
a
sauna
De
sanna
sjunger
till
de
The
real
ones
sing
along
För
dom
älskar
min
stil
Because
they
love
my
style
Dom
kan
inte
låta
bli
They
can't
help
it
Jag
fastnar
i
ditt
huvud,
låten
fuckar
ditt
liv
I'm
stuck
in
your
head,
the
song
fucks
with
your
life
Å
haires
dom
blir
lack
yo,
skit
i
fuck
dom
And
the
haters
get
mad,
yo,
fuck
them
Brorsan
mycke
snack
om,
ingen
action
Bro,
lots
of
talk,
no
action
Dom
kan
äta
takhro
på
sin
raplåt,
jag
vet
vad
dom
ska
rapp
om
They
can
eat
shit
on
their
rap
song,
I
know
what
they
gonna
rap
about
Vill
du
göra
det
som
mig,
bror
de
kan
bli
svårt
Om
du
vill
göra
det
som
mig,
måste
jobba
hårt
om
du
vill
göra
det
som
mig
If
you
wanna
do
it
like
me,
bro
it
can
be
hard,
If
you
wanna
do
it
like
me,
gotta
work
hard
if
you
wanna
do
it
like
me
Brorsan
inte
en
chans
att
du
kan
göra
det
som
mig
Bro,
not
a
chance
you
can
do
it
like
me
Bror
de
kan
bli
svårt
om
du
vill
göra
det
som
mig
Bro,
it
can
be
hard
if
you
wanna
do
it
like
me
Måste
jobba
hårt
om
du
vill
göra
det
som
mig
Gotta
work
hard
if
you
wanna
do
it
like
me
Du
kan
göra
ett
försök
men
inte
göra
det
som
mig
You
can
try,
but
you
can't
do
it
like
me
Ni
brukar
flumma
till
de...
för
ni
diggar
min
vibe...
You
usually
get
wild
to
this...
cause
you
dig
my
vibe...
Dani
M
tjock
adjaib...
professionell
Dani
M,
thick
adjaib...
professional
Tänker
på
varje
detalj.
Thinking
about
every
detail.
O
flummet
gör
dig
Aires
som
din
high
bread,
And
the
vibe
makes
you
Aires
like
your
high
bread,
Vandlar
upp
med
lighten
den
e
laires...
Walking
up
with
the
lighten,
it's
laires...
Ajde
o
alla
ganja
mannen.
Ajde
and
all
the
ganja
men.
Mot
den
här
i
huset
och
folket.
Towards
this
house
and
the
people.
Undra
hur
jag
gör
de
för
mig
de
e
naturligt
som
o
stå
o
kicka
vid
hörnet
jo.
Wonder
how
I
do
it,
for
me
it's
natural
like
standing
and
kicking
at
the
corner,
yeah.
Ni
diggar
när
ni
hör
det
o
tänder
en
hugu.
You
dig
it
when
you
hear
it
and
light
a
hugu.
De
e
gatumusik.
It's
street
music.
Du
vet
vi
körde
jao.
You
know
we
did
it,
jao.
Checka
mina
stilar.
Check
my
styles.
Säg
vad
du
vill
jag
e
för
fet
för
att
överdriva.
Say
what
you
want,
I'm
too
fat
to
exaggerate.
Checka
mina
stilar
Check
my
styles
O
de
bling
eli
bling
som
helst
när
jag
ska
skriva
så.
And
it's
bling
eli
bling
preferably
when
I'm
gonna
write
like
that.
Bror
de
kan
bli
svårt
om
du
vill
göra
det
som
mig.
Bro,
it
can
be
hard
if
you
wanna
do
it
like
me.
Måste
jobba
hårt
om
du
vill
göra
det
som
mig.
Gotta
work
hard
if
you
wanna
do
it
like
me.
Brorsan
inte
en
chans
att
du
kan
göra
det
som
mig.
Bro,
not
a
chance
you
can
do
it
like
me.
Jeeeeiyeeej.
Jeeeeiyeeej.
Bror
kan
bli
svårt
om
du
vill
göra
det
som
mig.
Bro,
it
can
be
hard
if
you
wanna
do
it
like
me.
Måste
jobba
hårt
om
du
vill
göra
det
som
mig.
Gotta
work
hard
if
you
wanna
do
it
like
me.
Du
kan
göra
ett
försök
men
inte
göra
det
som
mig.
You
can
try,
but
you
can't
do
it
like
me.
Får
jobba
hårt
för
det
här,
i
många
år
för
det
här.
Gotta
work
hard
for
this,
for
many
years
for
this.
Jag
har
offrat
mitt
hjärta,
liv,
tid
och
slit,
jag
har
lagt
ner
hela
min
stjäl.
Om
du
vill
göra
karriär
I've
sacrificed
my
heart,
life,
time
and
effort,
I've
put
my
whole
soul
into
it.
If
you
wanna
make
a
career
Måste
veta
vad
allt
detta
innebär.
Gotta
know
what
all
this
means.
Ingen
kommer
någonsin
(?)
No
one
will
ever
(?)
Om
du
vill
göra
det
som
mig
If
you
wanna
do
it
like
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Viktor Axberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.