Paroles et traduction Dani Martín feat. Camilo - Avioncito de Papel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avioncito de Papel
Paper Airplane
Hace
rato
que
nos
pasa
que
no
hay
electricidad
It's
been
a
while
since
we've
had
any
electricity
Se
apagaron
las
farolas
y
el
faro
de
Trafalgar
The
streetlights
and
the
Trafalgar
lighthouse
have
gone
out
Avioncito
de
papel
que
se
mojó,
no
vuela
más
Little
paper
airplane
that
got
wet,
it
doesn't
fly
anymore
Ya
no
queda
viento
There's
no
wind
left
Ya
no
queda
ni
un
pequeño
movimiento
There's
not
even
a
small
movement
left
Que
nos
haga
levantar
algo
del
suelo
To
make
us
lift
something
off
the
ground
¿Qué
nos
descongelará?
What
will
thaw
us
out?
Hace
días
no
amanece,
solo
veo
puestas
de
sol
(mmh-mmh)
For
days
there's
been
no
sunrise,
I
only
see
sunsets
(mmh-mmh)
Le
han
salido
telarañas
al
espacio
entre
los
dos
(yeh-yeh)
Cobwebs
have
grown
in
the
space
between
us
(yeh-yeh)
Ay,
barquito
de
papel
que
se
mojó
y
se
nos
hundió
Oh,
little
paper
boat
that
got
wet
and
sank
on
us
Ya
no
queda
viento
There's
no
wind
left
Ya
no
queda
ni
un
pequeño
movimiento
There's
not
even
a
small
movement
left
Que
nos
haga
levantar
algo
del
suelo
To
make
us
lift
something
off
the
ground
Que
nos
haga
silenciar
este
silencio
To
make
us
silence
this
silence
¿Quién
nos
descongelará
de
tanto
hielo?
Who
will
thaw
us
out
from
so
much
ice?
¿Quién
nos
descongelará?
Who
will
thaw
us
out?
Ta-ra-ra-ra-ra,
oh-la-ra,
oh-la-ra
Ta-ra-ra-ra-ra,
oh-la-ra,
oh-la-ra
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra,
uh-na-ra-ra
(yeah)
La-ra-ra-ra-ra,
la-ra,
uh-na-ra-ra
(yeah)
La-ra-ra-ra-ra
(yeh-eh-eh),
oh-la-ra,
oh-la-ra
La-ra-ra-ra-ra
(yeh-eh-eh),
oh-la-ra,
oh-la-ra
(Descongelará)
(Will
thaw
us
out)
La-ra-ra-ra-ra
oh-la-ra,
oh-ra-ra-ra
La-ra-ra-ra-ra
oh-la-ra,
oh-ra-ra-ra
Ya
no
queda
viento
There's
no
wind
left
Ya
no
queda
ni
un
pequeño
movimiento
There's
not
even
a
small
movement
left
Que
nos
haga
levantar
algo
del
suelo
(no
queda
electricidad)
To
make
us
lift
something
off
the
ground
(there's
no
electricity
left)
Que
nos
haga
silenciar
este
silencio
To
make
us
silence
this
silence
¿Quién
nos
descongelará
de
tanto
hielo?
(¿quién?)
Who
will
thaw
us
out
from
so
much
ice?
(who?)
¿Quién
nos
descongelará?
(No)
Who
will
thaw
us
out?
(No)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Martin Garcia, Camilo Echeverry, Rafael Arcaute
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.