Dani Martín feat. Axel - Gretel - En Directo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dani Martín feat. Axel - Gretel - En Directo




Gretel - En Directo
Гретель - Вживую
Yo soñe caminar, contigo
Я мечтал идти с тобой,
Hacer de la mano este camino
Держась за руки, пройти этот путь.
Los niños estábamos perdidos
Мы были потерянными детьми,
No supimos jugar, no supimos jugar
Мы не умели играть, не умели играть.
Y soñe conquistar, tu ombligo
И я мечтал покорить твой пупок,
Andar muy despacio y tranquilo
Идти очень медленно и спокойно.
Con migas de pan nos perdimos
С хлебными крошками мы заблудились,
No supimos jugar, no supimos jugar
Мы не умели играть, не умели играть.
Yo quería saber si era hacia delante
Я хотел знать, ведет ли это вперед,
Y de repente eran todo baches
И вдруг все стало сплошными ухабами.
Llegaron caminos diferentes, y para los dos...
Появились разные дороги, и для нас обоих...
Y yo solo te pido que no dejes de andar
И я лишь прошу тебя не останавливаться,
Sólo te pido que perdones mi mal
Лишь прошу тебя простить мое зло.
Sólo le pido ahora el camino que empezamos solitos,
Лишь прошу теперь дорогу, которую мы начали одни,
Nos quiera ayudar
Чтобы она нам помогла.
Ahora quiero encontrar, mi sitio
Теперь я хочу найти свое место,
Parar y buscar en el camino
Остановиться и поискать на пути.
No hay forma mejor para seguirlo
Нет лучшего способа следовать ему,
Y que pese más que las migas de pan
И чтобы он весил больше, чем хлебные крошки.
Yo quería saber si era hacia delante
Я хотел знать, ведет ли это вперед,
Y de repente eran todo baches
И вдруг все стало сплошными ухабами.
Llegaron caminos diferentes, y para los dos...
Появились разные дороги, и для нас обоих...
Y yo solo te pido que no dejes de andar
И я лишь прошу тебя не останавливаться,
Sólo te pido que perdones mi mal
Лишь прошу тебя простить мою вину.
Sólo le pido ahora el camino que empezamos solitos,
Лишь прошу теперь дорогу, которую мы начали одни,
Nos quiera ayudar
Чтобы она нам помогла.
Sólo te pido que salgas a bailar
Лишь прошу тебя пойти потанцевать,
Sólo te pido que perdones mi mal
Лишь прошу тебя простить мою вину.
Sólo le pido ahora el camino que empezamos solitos,
Лишь прошу теперь дорогу, которую мы начали одни,
Nos quiera ayudar
Чтобы она нам помогла.
Dos caminos se separan
Два пути расходятся,
¿Donde llegaran?
Куда они приведут?
Dos mitades de manzanas que no quieren par
Две половинки яблок, которые не хотят остановиться.
Dos películas filmadas aun por estrenar
Два фильма, снятых, но еще не вышедших на экраны.
Dos momentos que resbalan y al final caerán
Два момента, которые скользят и в конце концов упадут.
Una fuerte y otra helada no dejan soñar
Один сильный, другой холодный, не дают мечтать
A la parte que intentaba y no pudo lograr
Той части, которая пыталась и не смогла добиться.
Una historia ya cerrada que hoy son dos sin mas
История уже закрыта, сегодня их две, не больше.
El que no arriesga no gana
Кто не рискует, тот не выигрывает.
Así que bon voyage
Так что, bon voyage.
Y yo solo te pido que no dejes de andar
И я лишь прошу тебя не останавливаться,
Sólo te pido que perdones mi mal
Лишь прошу тебя простить мою вину.
Sólo le pido ahora el camino que empezamos solitos,
Лишь прошу теперь дорогу, которую мы начали одни,
Nos quiera ayudar
Чтобы она нам помогла.
Sólo te pido que salgas a bailar
Лишь прошу тебя пойти потанцевать,
Sólo te pido que perdones mi mal
Лишь прошу тебя простить мою вину.
Sólo le pido ahora el camino que empezamos solitos,
Лишь прошу теперь дорогу, которую мы начали одни,
Nos quiera ayudar
Чтобы она нам помогла.
Yo soñe caminar, contigo
Я мечтал идти с тобой,
Hacer de la mano este camino
Держась за руки, пройти этот путь.
Los niños estábamos perdidos
Мы были потерянными детьми,
No supimos jugar, no supimos jugar
Мы не умели играть, не умели играть.
Y soñe conquistar, tu ombligo
И я мечтал покорить твой пупок,
Andar muy despacio y tranquilo
Идти очень медленно и спокойно.
Con migas de pan nos perdimos
С хлебными крошками мы заблудились,
No supimos jugar, no supimos jugar
Мы не умели играть, не умели играть.
Una historia ya cerrada que hoy son dos sin mas
История уже закрыта, сегодня их две, не больше.
El que no arriesga no gana
Кто не рискует, тот не выигрывает.
Así que bon voyage
Так что, bon voyage.





Writer(s): Noriega George R, Garcia Inaki, Martin Dani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.