Paroles et traduction Dani Martín feat. Joan Manuel Serrat - Señora - En Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Señora - En Directo
Lady - Live Performance
Ese
con
quien
sueña
su
hija,
I'm
the
man
your
daughter
dreams
of,
Ese
ladrón
que
os
desvalija
The
thief
who
robs
you
of
her
De
su
amor,
soy
yo,
señora.
And
her
love,
my
dear
lady.
Ya
sé
que
no
soy
un
buen
yerno.
I
know
I'm
not
a
good
son-in-law.
Soy
casi
un
beso
del
infierno,
I'm
almost
a
kiss
from
hell,
Pero
un
beso,
al
fin,
señora.
But
a
kiss,
after
all,
my
dear
lady.
Yo
soy
ese
por
quien
ahora
I
am
the
one
for
whom
you
now
wonder,
Os
preguntáis
por
qué,
señora,
Why,
my
dear
lady,
Se
marchitó
vuestra
fragancia,
Your
fragrance
has
withered,
Perdiendo
la
vida,
mimando
su
infancia,
Losing
your
life,
pampering
her
childhood,
Velando
su
sueño,
Watching
over
her
sleep,
Llorando
su
llanto
Crying
her
tears
Con
tanta
abundancia.
With
such
abundance.
Si
cuando
se
abre
una
flor,
When
a
flower
blooms,
Al
olor
de
la
flor,
To
the
scent
of
the
flower,
Se
le
olvida
la
flor.
The
flower
is
forgotten.
De
poco
sirvieron
las
monjas,
The
nuns
were
of
little
use,
Ni
los
caprichos
y
lisonjas
Nor
the
whims
and
flattery
Que
tuvo
a
granel,
señora.
That
she
had
in
abundance,
my
dear
lady.
No
la
educó,
ya
me
hago
cargo,
You
didn't
educate
her,
I'll
admit,
Pa'
un
soñador
de
pelo
largo.
For
a
long-haired
dreamer.
¿Qué
le
va
usted
a
hacer,
señora,
What
can
you
do,
my
dear
lady,
Si
en
su
reloj
sonó
la
hora
If
the
hour
has
come
on
her
clock
De
olvidar
vuestro
hogar,
señora,
To
forget
your
home,
my
dear
lady,
En
brazos
de
un
desconocido,
In
the
arms
of
a
stranger,
Que
sólo
le
ha
dado
un
soplo
de
Cupido
Who
has
only
given
her
a
whiff
of
Cupid
Que
no
la
hizo
hermosa
That
did
not
make
her
beautiful
Ni
fuerza
de
arrugas
Or
strengthen
her
against
wrinkles
Y
de
años
perdidos?
And
lost
years?
Si
cuando
se
abre
una
flor,
When
a
flower
blooms,
Al
olor
de
la
flor,
To
the
scent
of
the
flower,
Se
le
olvida
la
flor.
The
flower
is
forgotten.
Póngase
usted
un
vestido
viejo
Put
on
an
old
dress
Y,
de
reojo,
en
el
espejo,
And,
out
of
the
corner
of
your
eye,
in
the
mirror,
Haga
marcha
atrás,
señora.
Take
a
step
back,
my
dear
lady.
Recuerde
antes
de
maldecirme,
Remember
before
you
curse
me,
Que
tuvo
usted
la
carne
firme
That
you
had
firm
flesh
Y
un
sueño
en
la
piel,
And
a
dream
in
your
skin,
Y
un
sueño
en
la
piel,
And
a
dream
in
your
skin,
Y
un
sueño
en
la
piel,
señora...
And
a
dream
in
your
skin,
my
dear
lady...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.