Paroles et traduction Dani Martín feat. Joan Manuel Serrat - Señora - En Directo
Ese
con
quien
sueña
su
hija,
Тот,
о
ком
мечтает
его
дочь,
Ese
ladrón
que
os
desvalija
Этот
вор,
который
грабит
вас.
De
su
amor,
soy
yo,
señora.
Ваша
любовь
- это
я,
мэм.
Ya
sé
que
no
soy
un
buen
yerno.
Я
знаю,
что
я
не
хороший
зять.
Soy
casi
un
beso
del
infierno,
Я
почти
поцелуй
из
ада,,
Pero
un
beso,
al
fin,
señora.
Но
поцелуй,
наконец,
мэм.
Yo
soy
ese
por
quien
ahora
Я
тот,
для
кого
сейчас
Os
preguntáis
por
qué,
señora,
Вы
удивляетесь,
почему,
мадам,
Se
marchitó
vuestra
fragancia,
Вянул
аромат.,
Perdiendo
la
vida,
mimando
su
infancia,
Теряя
жизнь,
балуя
свое
детство,,
Velando
su
sueño,
Следя
за
своей
мечтой,
Llorando
su
llanto
Плачет
ее
плач.
Con
tanta
abundancia.
С
таким
изобилием.
Si
cuando
se
abre
una
flor,
Если
при
открытии
цветка,
Al
olor
de
la
flor,
К
запаху
цветка,
Se
le
olvida
la
flor.
Вы
забыли
цветок.
De
poco
sirvieron
las
monjas,
Мало
служили
монахини,
Ni
los
caprichos
y
lisonjas
Ни
капризов,
ни
прихотей.
Que
tuvo
a
granel,
señora.
Что
у
вас
было
навалом,
мэм.
No
la
educó,
ya
me
hago
cargo,
Он
не
воспитал
ее,
я
уже
беру
на
себя
ответственность.,
Pa'
un
soñador
de
pelo
largo.
Па
' длинноволосый
мечтатель.
¿Qué
le
va
usted
a
hacer,
señora,
Что
вы
собираетесь
с
ним
делать,
мадам?,
Si
en
su
reloj
sonó
la
hora
Если
на
твоих
часах
зазвонил
час,
De
olvidar
vuestro
hogar,
señora,
Забыть
ваш
дом,
мадам.,
En
brazos
de
un
desconocido,
В
объятиях
незнакомца,
Que
sólo
le
ha
dado
un
soplo
de
Cupido
Который
только
что
дал
ему
дуновение
Купидона.
Que
no
la
hizo
hermosa
Что
не
сделало
ее
красивой.
Ni
fuerza
de
arrugas
Ни
сила
морщинок
Y
de
años
perdidos?
А
потерянные
годы?
Si
cuando
se
abre
una
flor,
Если
при
открытии
цветка,
Al
olor
de
la
flor,
К
запаху
цветка,
Se
le
olvida
la
flor.
Вы
забыли
цветок.
Póngase
usted
un
vestido
viejo
Наденьте
старое
платье
Y,
de
reojo,
en
el
espejo,
И,
смеясь,
в
зеркале,
Haga
marcha
atrás,
señora.
Отойдите
назад,
мэм.
Recuerde
antes
de
maldecirme,
Помните,
прежде
чем
проклинать
меня,
Que
tuvo
usted
la
carne
firme
Что
у
вас
была
твердая
плоть
Y
un
sueño
en
la
piel,
И
сон
на
коже,
Y
un
sueño
en
la
piel,
И
сон
на
коже,
Y
un
sueño
en
la
piel,
señora...
И
сон
на
коже,
мэм...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.