Dani Martin - 75 Añacos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dani Martin - 75 Añacos




75 añacos fiera. 15 lustros en el mundo. Con
75 лет. 15 луз в мире. С
Problemas de cadera, incluso algunos yo les ducho.
Проблемы с бедрами, даже некоторые из них я принимаю душ.
Mis colegas tienen ya cierta edad, ni siquiera
Мои коллеги уже в определенном возрасте, даже
Yo les zumbo. Tercera edad oh es la tercera; que más da
Я жужжу им. Третий возраст О-третий; кто больше дает
Les quiero muchoooooo.
Я их очень люблю.
Y así fue, saltamos todos de espaldas al son.
И так оно и было, мы все прыгнули спиной к сыну.
Pero Matías muy mal calculó, y se empotró tan profundo
Но Матиас очень плохо рассчитал, и он утонул так глубоко
Que del entrecejo hasta el culo allí se quedó. Pasad
Что от косоглазия до задницы там остался. Проходите
Del viejo que viene un avión, me mola mucho es un reactor,
От старого самолета, который идет, я очень крут, это реактор.,
Pero con tanta maleta me da en la cabeza que se va a pegar
Но с таким количеством чемодана он ударяет меня по голове, что он будет прилипать
Un ostión.
Остион.
No pensé que por la acera la bufanda me creciera.
Я не думал, что из-за тротуара у меня вырастет шарф.
¡Ay Martín!, no seas cobarde que hay que hablar de tus
О, Мартин, не будь трусом, что надо говорить о твоих
Colegas. Y sus dientes ya no son de verdad, tienen caries
Коллеги. И их зубы больше не настоящие, у них кариес.
Y prorrogas; en la calva cuatro pelos de ná' y aún así
А на лысине четыре волоска на' и все-таки
Les va la juergaaaaaa.
У них веселая игра.
Y así fue, pintar paredes con un aerosol y huir
И так было, покрасить стены аэрозолем и убежать.
Corriendo que gran emoción, pero al pensarlo me hundo
Бегу, что большое волнение, но, думая об этом, я тону.
Porque en la carrera a Gildo un infarto le dio. Pero
Потому что на бегу у Гилдо случился сердечный приступ. Перо
Eso era solo un mal menor que no detuvo nuestra diversión
Это было просто незначительное зло, которое не остановило наше веселье
Y con certera firmeza rompimos cristales hasta que
И мы с уверенной твердостью разбивали стекла, пока
Aquel tipo salió... y disparó. Y ahora mírame a la
Тот парень вышел ... и выстрелил. А теперь посмотри на меня.
Cara a ver quién soy.
Лицом к лицу, чтобы увидеть, кто я.
Y así fue, compramos piba pa' hacer botellón,
И так было, мы купили ПИБа па ' сделать бутылочку,
Los dos nos fuimos a aquella estación. Pero mi compi
Мы оба отправились на станцию. Но мой приятель
Facundo estaba empanao' y no vio el TALGO le aplastó.
Facundo был empanao ' и не видел Тальго раздавил его.
Era un momento a mi alrededor, allí no había más
Это было мгновение вокруг меня, там больше не было
Nadie que yo; y me embargó la tristeza pero tuve suerte
Никто, кроме меня; и меня охватила печаль, но мне повезло.
Y un nuevo colega llegó.
И пришел новый коллега.
75 añacos fiera.
75 лет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.